Nawal Al Zoghbi - Ayzak - traduction des paroles en anglais

Ayzak - Nawal Al Zoghbitraduction en anglais




Ayzak
Ayzak
قلبي مشوّق يمّا و الوحش كبار إبكات العين و الشوق زاد كتار
My heart yearns, my homeland, and the monsters cause my eyes to cry and the longing increases a lot
روّح الليل و ظلامو جمار في قلبي كادية في الليل و النهار
The spirit of the night and its darkness are like fire in my heart, burning day and night
بلادي بلادي بلادي بلادي تفكّرت بلادي بلادي بلادي بلادي بلادي توحّشت بلادي
My homeland, my homeland, my homeland, my homeland, I think of my homeland, my homeland, my homeland, my homeland, my homeland, I miss my homeland
عقلي تراه مشوّش و همّي إوعار يا الغربة مرّة و عقلي بيها طار
My mind is confused and my worries are heavy. This exile is bitter, and my mind is clouded by it
فاقت القياس توسوس باليا يا و شاب راسي بكلام الناس
It has exceeded all bounds, whispering in my ear, and my head is spinning with the talk of people
بلادي بلادي بلادي بلادي تفكّرت بلادي بلادي بلادي بلادي بلادي توحّشت بلادي
My homeland, my homeland, my homeland, my homeland, I think of my homeland, my homeland, my homeland, my homeland, my homeland, I miss my homeland
راني مهموم الآن عايشة محتارة بايتة سهرانة ديما سرحانة
I am worried now, living in uncertainty, staying up all night, always lost in thought
توحّشت إميمتي بويا و خوتي و بلاد جدودي عزّ البلدان
I miss my grandmother, my father, my siblings, and the land of my ancestors, the glory of all lands
بلادي بلادي بلادي بلادي تفكّرت بلادي بلادي بلادي بلادي بلادي توحّشت بلادي
My homeland, my homeland, my homeland, my homeland, I think of my homeland, my homeland, my homeland, my homeland, my homeland, I miss my homeland






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.