Nawal Al Zoghbi - Walla behemeni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nawal Al Zoghbi - Walla behemeni




Walla behemeni
Мне все равно
ولا بيهمّني أبداً منهم
Мне все равно на них
إيه يعني أكون حلوة في عينهم
Что значит быть красивой в их глазах?
ولا بيهمّني أبداً منهم
Мне все равно на них
إيه يعني أكون حلوة في عينهم
Что значит быть красивой в их глазах?
لا كلامهم يشغلني
Их слова меня не волнуют
ولا يوم ح يغيّرني
И никогда не изменят меня
لا كلامهم يشغلني
Их слова меня не волнуют
ولا يوم ح يغيّرني
И никогда не изменят меня
بسّ يهمّني إنّي
Меня волнует только то, что
أبقى صحيح شغلاك
Я действительно занимаю твои мысли
أبقى صحيح شغلاك
Я действительно занимаю твои мысли
ولا بيهمّني
А на остальное мне все равно
ولا بيهمّني أبداً منهم
Мне все равно на них
إيه يعني أكون حلوة في عينهم
Что значит быть красивой в их глазах?
إيه يعني لو قالولي
Что значит, если они скажут
أو حتّى يحلفولي
Или даже поклянутся
ويقولو كلام يقولو
И будут говорить, говорить
عن طبعك في الغرام
О твоем характере в любви
حبّك ع البال تملي
Твоя любовь всегда в моих мыслях
دايماً بالشوق واصلّي
Я всегда молюсь с тоской
ما تحلّي المرّ حلّي
Ты делаешь горечь сладкой
وتسيبك من الكلام
И не обращай внимания на разговоры
إيه يعني لو قالولي
Что значит, если они скажут
أو حتّى يحلفولي
Или даже поклянутся
ويقولو كلام يقولو
И будут говорить, говорить
عن طبعك في الغرام
О твоем характере в любви
حبّك ع البال تملي
Твоя любовь всегда в моих мыслях
دايماً بالشوق واصلّي
Я всегда молюсь с тоской
ما تحلّي المرّ حلّي
Ты делаешь горечь сладкой
وتسيبك من الكلام
И не обращай внимания на разговоры
لا كلامهم يشغلني
Их слова меня не волнуют
ولا يوم ح يغيّرني
И никогда не изменят меня
لا كلامهم يشغلني
Их слова меня не волнуют
ولا يوم ح يغيّرني
И никогда не изменят меня
بسّ يهمّني إنّي
Меня волнует только то, что
أبقى صحيح شغلاك
Я действительно занимаю твои мысли
أبقى صحيح شغلاك
Я действительно занимаю твои мысли
ولا بيهمّني
А на остальное мне все равно
ولا بيهمّني أبداً منهم
Мне все равно на них
إيه يعني أكون حلوة في عينهم
Что значит быть красивой в их глазах?
أنا شلتك بين رموشي
Я храню тебя между ресницами
ويقولو ما يقولوشي
И пусть говорят, что хотят
ح أنسى العالم وأجيلك
Я забуду весь мир и приду к тебе
بإشارة من عينيك
По знаку твоих глаз
إطّمن يا حبيبي
Успокойся, любимый
ده مفيش غيرك حبيبي
Ведь нет никого, кроме тебя, любимый
بوهبلك عمري كلّه
Я дарю тебе всю свою жизнь
و حياتي بين إيديك
И моя жизнь в твоих руках
أنا شلتك بين رموشي
Я храню тебя между ресницами
ويقولو ما يقولوشي
И пусть говорят, что хотят
ح أنسى العالم وأجيلك
Я забуду весь мир и приду к тебе
بإشارة من عينيك
По знаку твоих глаз
إطّمن يا حبيبي
Успокойся, любимый
ده مفيش غيرك حبيبي
Ведь нет никого, кроме тебя, любимый
بوهبلك عمري كلّه
Я дарю тебе всю свою жизнь
و حياتي بين إيديك
И моя жизнь в твоих руках
لا كلامهم يشغلني لا لا
Их слова меня не волнуют, нет, нет
ولا يوم ح يغيّرني لا
И никогда не изменят меня, нет
لا كلامهم يشغلني
Их слова меня не волнуют
ولا يوم ح يغيّرني
И никогда не изменят меня
بسّ يهمّني إنّي
Меня волнует только то, что
أبقى صحيح شغلاك
Я действительно занимаю твои мысли
أبقى صحيح شغلاك
Я действительно занимаю твои мысли
ولا بيهمّني
А на остальное мне все равно
ولا بيهمّني أبداً منهم ابدا
Мне все равно на них, совсем
إيه يعني أكون اكون حلوة في عينهم
Что значит быть красивой в их глазах?
ولا بيهمّني
А на остальное мне все равно





Writer(s): Ahmed Sheta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.