Paroles et traduction Nawal Al Zoghbi - أيّام صعبه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شفت
وياك
ايام
صعبة
Я
пережила
с
тобой
тяжелые
дни,
والألم
كل
يوم
يزيد
И
боль
с
каждым
днем
все
сильнее.
وقلبي
صار
بيدك
لعبة
Мое
сердце
стало
в
твоих
руках
игрушкой,
تكسرها
بس
انت
تريد
Которую
ты
разбиваешь,
когда
захочешь.
شفت
وياك
ايام
صعبة
Я
пережила
с
тобой
тяжелые
дни,
والألم
كل
يوم
يزيد
И
боль
с
каждым
днем
все
сильнее.
وقلبي
صار
بيدك
لعبة
Мое
сердце
стало
в
твоих
руках
игрушкой,
تكسرها
بس
انت
تريد
Которую
ты
разбиваешь,
когда
захочешь.
تعرف
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
могла,
اشيل
قلبي
الي
يحبك
Я
бы
вырвала
свое
сердце,
которое
любит
тебя
وما
عنده
صبر
И
не
имеет
терпения.
تعرف
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
могла,
الغي
لساني
الي
يقلك
Я
бы
заставила
замолчать
свой
язык,
который
говорит
тебе
عني
اي
خبر
Обо
мне
хоть
что-то.
تعرف
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
могла,
اشيل
قلبي
الي
يحبك
Я
бы
вырвала
свое
сердце,
которое
любит
тебя
وما
عنده
صبر
И
не
имеет
терпения.
تعرف
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
могла,
الغي
لساني
الي
يقلك
Я
бы
заставила
замолчать
свой
язык,
который
говорит
тебе
عني
اي
خبر
Обо
мне
хоть
что-то.
واعمي
عيوني
الي
تشوفك
И
ослепила
бы
свои
глаза,
которые
видят
тебя,
ما
ريد
النظر
Я
не
хочу
смотреть.
شفت
وياك
ايام
صعبة
Я
пережила
с
тобой
тяжелые
дни,
والألم
كل
يوم
يزيد
И
боль
с
каждым
днем
все
сильнее.
وقلبي
صار
بيدك
لعبة
Мое
сердце
стало
в
твоих
руках
игрушкой,
تكسرها
بس
انت
تريد
Которую
ты
разбиваешь,
когда
захочешь.
شفت
وياك
ايام
صعبة
Я
пережила
с
тобой
тяжелые
дни,
والألم
كل
يوم
يزيد
И
боль
с
каждым
днем
все
сильнее.
وقلبي
صار
بيدك
لعبة
Мое
сердце
стало
в
твоих
руках
игрушкой,
تكسرها
بس
انت
تريد
Которую
ты
разбиваешь,
когда
захочешь.
كنت
اتحمل
وجعي
واصبر
Я
терпела
свою
боль
и
была
стойкой,
وكنت
اشوف
الدنيا
عيونك
И
видела
мир
твоими
глазами.
تعرف
اني
بس
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
только
могла,
كنت
اعيد
العمر
بدونك
Я
бы
прожила
жизнь
заново
без
тебя.
كنت
اتحمل
وجعي
واصبر
Я
терпела
свою
боль
и
была
стойкой,
وكنت
اشوف
الدنيا
عيونك
И
видела
мир
твоими
глазами.
تعرف
اني
بس
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
только
могла,
كنت
اعيد
العمر
بدونك
Я
бы
прожила
жизнь
заново
без
тебя.
تعرف
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
могла,
اشيل
قلبي
الي
يحبك
Я
бы
вырвала
свое
сердце,
которое
любит
тебя
وما
عنده
صبر
И
не
имеет
терпения.
تعرف
لو
اقدر
Знаешь,
если
бы
я
могла,
الغي
لساني
الي
يقلك
Я
бы
заставила
замолчать
свой
язык,
который
говорит
тебе
عني
اي
خبر
Обо
мне
хоть
что-то.
و
أعمي
العيون
الي
تشوفك
И
ослепила
бы
глаза,
которые
видят
тебя,
ما
أريد
النظر
Я
не
хочу
смотреть.
شفت
وياك
ايام
صعبة
Я
пережила
с
тобой
тяжелые
дни,
والألم
كل
يوم
يزيد
И
боль
с
каждым
днем
все
сильнее.
وقلبي
صار
بيدك
لعبة
Мое
сердце
стало
в
твоих
руках
игрушкой,
تكسرها
بس
انت
تريد
Которую
ты
разбиваешь,
когда
захочешь.
شفت
وياك
ايام
صعبة
Я
пережила
с
тобой
тяжелые
дни,
والألم
كل
يوم
يزيد
И
боль
с
каждым
днем
все
сильнее.
وقلبي
صار
بيدك
لعبة
Мое
сердце
стало
в
твоих
руках
игрушкой,
تكسرها
بس
انت
تريد
Которую
ты
разбиваешь,
когда
захочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
كده باي
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.