Nawal - عام سعيد - traduction des paroles en anglais

عام سعيد - Nawaltraduction en anglais




عام سعيد
Happy New Year
عام سعيد عام سعيد عام سعيد
Happy New Year, Happy New Year, Happy New Year
أني افضل أن نقول لبعضنا حب سعيد
I suggest that we tell each other Happy Love
أني افضل أن نقول لبعضنا حب سعيد
I suggest that we tell each other Happy Love
ما أضيق الكلمات حين نقولها كالآخرين
How tight the words are when we say it like others
أنا لا أريد بان تكون عواطفي
I don't want my emotions to be
منقولة عن أمنيات الآخرين
Copied from the wishes of others
ما أَضْيَق الكَلِمات حِينِ نَقُولها كَالآخَرِيْنَ
How tight the words are when we say it like others
آناً لا أُرِيد بانَ تَكَوَّنَ عَواطِفِي
I don't want my emotions to be
مَنْقُولَة عَنَّ أَمْنِيّات الآخِرَيْنِ
Copied from the wishes of others
أني احبك في بدايات السنة
I love you at the beginning of the year
أنا احبك في نهايات السنة
I love you at the end of the year
فالحب اكبر من جميع الأزمنة
Because love is bigger than all times
والحب ارحم من جميع الأمكنة
And love is more merciful than all places
ولذا افضل أن نقول لبعضنا حب سعيد
That's why I prefer that we tell each other Happy Love
فَالحُبّ أَكْبَرَ مَن جَمِيع الأزمنة
Because love is bigger than all times
وَالحَبّ أَرْحَم مَن جَمِيع الأَمْكِنَة
And love is more merciful than all places
وَلَذّا أَفْضَلَ أَن نَقُول لَبَعْضنا حُبّ سَعِيد
That's why I prefer that we tell each other Happy Love
ماذا أريد إذا أتي العام الجديد
What do I want if the New Year comes?
كم انت طفل في سؤالك
How childish you are in your question
كيف تجهل يا حبيبي ما أريد
How can you ignore what I want, my love?
أني أريدك انت وحدك
I want you alone
أيها المربوط في حبل الوريد
Who is tied to me by the vein cord
أني أريدك انت وحدك
I want you alone
أيها المربوط في حبل الوريد
Who is tied to me by the vein cord
ماذا أُرِيد إِذاً آتَى العامّ الجَدِيد
What can I want if the New Year comes?
كَم آنَت طَفَل فِيَّ سُؤالكِ
How childish you are in your question
كَيْفَ تُجَهِّل يا حَبِيبِي ما أُرِيد
How can you ignore what I want, my love?
إِنِّي أُرِيدكَ آنَت وَحَدّكَ
I want you alone
أَيّها المَرْبُوط فِيَّ حَبَّلَ الوَرِيد
Who is tied to me by the vein cord
إِنِّي أُرِيدكَ آنَت وَحَدّكَ
I want you alone
أَيّها المَرْبُوط فِيَّ حَبَّلَ الوَرِيد
Who is tied to me by the vein cord
كل الهدايا لا تثير أنوثتي
All the presents don't arouse my femininity
لا العطر يدهشني
Neither the perfume amazes me
ولا الأزهار تدهشني
Nor the flowers dazzle me
ولا القمر البعيد
Neither the distant moon
ماذا سأفعل بالعقود
What will I do with contracts,
وبالأساور وبالجواهر
And bracelets, and jewels?
أيها الرجل المسافر في دمي
O man, the traveler in my blood
ماذا سأفعل في كنوز الأرض
What will I do with the treasures of the earth?
ماذا سأفعل في كنوز الأرض
What will I do with the treasures of the earth?
يا كنزي الوحيد
O my only treasure
إِنِّي أَحِبّكَ فِيَّ بِدايات أَلْسِنَة
I love you at the beginning of tongues
آناً أَحِبّكَ فِيَّ نِهايات أَلْسِنَة
I love you at the end of tongues
فَالحُبّ أَكْبَرَ مَن جَمِيع الأزمنة
Because love is bigger than all times
وَالحَبّ أَرْحَم مَن جَمِيع الأَمْكِنَة
And love is more merciful than all places
وَلَذّا أَفْضَلَ أَن نَقُول لَبَعْضنا حُبّ سَعِيد
That's why I prefer that we tell each other Happy Love
عام سعيد
Happy New Year






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.