Nawal - Como un Resplandor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nawal - Como un Resplandor




Como un Resplandor
A Radiance
Como un resplandor, sobre el agua
Like a radiance on the water
Un viejo encuentro imperceptible por primera vez
An old encounter that's indiscernible the first time
De dos que son uno
For two who are one
Tu vestir no no no no.
Your clothes no, no, no
Un mejor te quiero
A better I love you
Mi traje se distingue como una puesta de sol
My suit stands out like a sunset
Y sus rayos sinceros
And its sincere rays
Como el brillo. del azul en el cielo
Like the brilliance of the blue sky
Que las densas nubes no sean una excusa más
Don't let the dense clouds be an excuse
Para ver lo verdadero
To see the truth
Noooo. bastaría con negar los tropiezos del destino de azar
No, it would be enough to deny the stumbles of a random destiny
Noooo. bastaría el perdón y el volverlo a intentar
No, it would be enough to forgive and try again
Si no estás hay
If you're not there
No hay un resplandor
There's no radiance
Al perecer
When you pass
Tu presencia es como el aura, pero
Your presence is like an aura, but
Al respirar recuerdos se asfixia la memoria en silencio
Memories suffocate silently as I breathe
Cristalina na na ana ouuu
Crystal clear na na ana ouuu
Suave como los besos
Soft as kisses
Que no son más que la imagen de la luna y el sol
That are nothing more than an image of the moon and the sun
Bajo un mismo velo
Under the same veil
Tan solo un resplandor una vez más
Just a radiance once more
Sobre el agua
On the water
Que las densas olas no sean una excusa más
Don't let the dense waves be an excuse
Para ver lo verdadero
To see the truth
Noooo. bastaría con negar los tropiezos del destino de azar
No, it would be enough to deny the stumbles of a random destiny
Noooo. bastaría el perdón y el volverlo a intentar
No, it would be enough to forgive and try again
Si no estás hay
If you're not there
No hay un resplandor
There's no radiance
Noo.
No.
Yo soy un resplandor
I am a radiance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.