Nawal - نسايم الشوق - traduction des paroles en anglais

نسايم الشوق - Nawaltraduction en anglais




نسايم الشوق
Breeze of Longing
الله يديم المحبة يا نضر عيني
O apple of my eye, may the love between us last forever
يا حي زولك يا دار العز يا حيا
O my vibrant lover, my heavenly haven
منك أنا و فيكي وانتي مني وفيني
I am from you, and with you, and you are from me, and in me
قلبي كويتي وعاطفتي سعودية
My heart is Kuwaiti and my soul is Saudi
اللّٰه يُدِيم المَحَبَّة يا نَضُرَ عَيْنَيْيَ
O apple of my eye, may the love between us last forever
يا حَيّ زَوَّلَكِ يا دارّ العِزّ يا حَيّاً
O my vibrant lover, my heavenly haven
مِنكَ أَنا وَ فَيَكِي وَأَنَّتَيْ مِنِّي وفيني
I am from you, and with you, and you are from me, and in me
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
My heart is Kuwaiti and my soul is Saudi
نسايم الشوق لحدودك توديني
The breeze of longing carries me to your frontiers
خطوات قلبي تسابق مشي رجلي
My heartbeat races faster than my footsteps
لبيه سميها له يا اغلى محبيني
I heed your call, my beloved, my dearest one
إن كان للعين ضي المملكة ضيه
If the eye has light, the Kingdom of Saudi Arabia is its source
اللّٰه يُدِيم المَحَبَّة يا نَضُرَ عَيْنَيْيَ
O apple of my eye, may the love between us last forever
يا حَيّ زَوَّلَكِ يا دارّ العِزّ يا حَيّاً
O my vibrant lover, my heavenly haven
مِنكَ أَنا وَ فَيَكِي وَأَنَّتَيْ مِنِّي وفيني
I am from you, and with you, and you are from me, and in me
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
My heart is Kuwaiti and my soul is Saudi
قلبي تعلق أنا ما عاد يمديني
My heart has found its home, and it will not leave
أمري بيدين المحبة ماهو بايديا
My fate lies in the hands of love, not mine
أفز لا شفت أنا نخلة وسيفيني
I rejoice when I see a palm tree and a sword
مرات مدري اشك إني سعودية
Sometimes I wonder if I am even Saudi
قَلْبِي تَعْلَق أَنا ما عادَ يُمْدِينِي
My heart has found its home, and it will not leave
أَمْرَيْ بِيَدَيْنِ المَحَبَّة ماهُوَ بايديا
My fate lies in the hands of love, not mine
أَفِزّ لا شُفتِ أَنا نَخْلَة وَسَيَفِينِي
I rejoice when I see a palm tree and a sword
مَرّات مُدِرَّيْ أَشْك إِنِّي سَعُودِيَّة
Sometimes I wonder if I am even Saudi
اللّٰه يُدِيم المَحَبَّة يا نَضُرَ عَيْنَيْيَ
O apple of my eye, may the love between us last forever
يا حَيّ زَوَّلَكِ يا دارّ العِزّ يا حَيّاً
O my vibrant lover, my heavenly haven
مِنكَ أَنا وَ فَيَكِي وَأَنَّتَيْ مِنِّي وفيني
I am from you, and with you, and you are from me, and in me
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
My heart is Kuwaiti and my soul is Saudi
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
My heart is Kuwaiti and my soul is Saudi
قَلْبِي كُوَيْتِيّ وَعاطِفَتَيْ سَعُودِيَّة
My heart is Kuwaiti and my soul is Saudi





Writer(s): Naser Al Saleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.