NawfSid3 - Haters - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NawfSid3 - Haters




Haters
Hasser
Why would you feel that your love gonna change me
Warum solltest du glauben, dass deine Liebe mich verändert?
Ohh sorry but nah I just want the money
Oh, tut mir leid, aber nein, ich will nur das Geld.
Ohh please you don't matter, its time to get down
Oh, bitte, du bist mir egal, es ist Zeit, loszulegen.
Came from the ground
Kam vom Boden.
You said that you love me but i cannot see it
Du sagtest, du liebst mich, aber ich kann es nicht sehen.
I guess now I know that the love is so blind
Ich schätze, jetzt weiß ich, dass Liebe so blind macht.
Watch on my homies cos I got their back
Ich passe auf meine Kumpels auf, denn ich stehe hinter ihnen.
When you reach for the time then they pull out a knife
Wenn du nach der Zeit greifst, ziehen sie ein Messer.
I grew on my own, and the loyalty earned
Ich bin allein aufgewachsen, und die Loyalität habe ich mir verdient.
Now that is the reason got niggas on site
Das ist der Grund, warum ich Jungs an meiner Seite habe.
Grew with the thugs, I don't even do crime
Bin mit Gangstern aufgewachsen, obwohl ich keine Verbrechen begehe.
Came up, on god, now they call me young christ
Bin hochgekommen, bei Gott, jetzt nennen sie mich den jungen Christus.
I stay in my lane, watch me 24/7
Ich bleibe auf meiner Spur, beobachte mich rund um die Uhr.
You don't see me shifting and tryna switch up
Du siehst nicht, wie ich mich verändere und versuche, mich anzupassen.
'Cause I got the element of a King Kong
Weil ich die Eigenschaften eines King Kong habe.
The whole fucken road and I stand of my own
Die ganze verdammte Straße und ich stehe für mich selbst.
These people haters, they don't want their niggas to win
Diese Leute sind Hasser, sie wollen nicht, dass ihre Jungs gewinnen.
If really they ain't gonna benefit
Wenn sie nicht wirklich davon profitieren.
Don't give a shit, I'm the king in this planet
Scheiß drauf, ich bin der König auf diesem Planeten.
Changing my flows now we big than the river
Ich ändere meinen Flow, jetzt sind wir größer als der Fluss.
I am the realest in SA, you addicted 'cause I move like caffeine
Ich bin der Echteste in SA, du bist süchtig, weil ich mich wie Koffein bewege.
When i make it out I'ma ride with my homies and 38 specials
Wenn ich es schaffe, fahre ich mit meinen Kumpels und 38 Specials.
No time for security, still 38 but they know me as Nawf
Keine Zeit für Sicherheit, immer noch 38, aber sie kennen mich als Nawf.
I don't mind on that shih because that is maturity
Das stört mich nicht, denn das ist Reife.
Hit her up once and she won't let me in guess
Habe sie einmal angemacht, und sie lässt mich nicht rein, schätze,
Gotta breach her insecurities
ich muss ihre Unsicherheiten durchbrechen.
We moving forward no matter price, we gon pay
Wir bewegen uns vorwärts, egal was es kostet, wir werden bezahlen.
This shit for prosperity
Das hier ist für den Wohlstand.
Y'all ain't no funny, we want the money
Ihr seid nicht lustig, wir wollen das Geld.
It's stuffed in my stomach, the beast in my tummy
Es ist in meinem Bauch gestopft, das Biest in meinem Magen.
My lil nigga lucky, I'm moving like Chung Hee
Mein kleiner Kumpel hat Glück, ich bewege mich wie Chung Hee.
The money is so muddy, I call on my dogs and each one got a puppy
Das Geld ist so schmutzig, ich rufe meine Hunde und jeder hat einen Welpen.
Sorry girl, I don't see you a fluffy
Tut mir leid, Mädchen, ich finde dich nicht süß.
We too dangerous for you, my darling
Wir sind zu gefährlich für dich, meine Süße.
Don't be scared when they all wanna pick at you
Hab keine Angst, wenn sie dich alle anmachen wollen.
Jy's a donga ka itsi they feeling you
Du bist eine Schönheit, ich weiß, sie fühlen dich.
Kabo 8 down, re cook'a net in the booth
Kabo 8 down, wir kochen nur im Studio.
They all wanna top, but no one wanna span
Sie wollen alle nach oben, aber keiner will sich anstrengen.
I'ma keep it on lock, you gon see what I want
Ich werde es unter Verschluss halten, du wirst sehen, was ich will.
And you feel that whole shih impossible
Und du hältst das alles für unmöglich.
When i pull in a rolls you gon believe me now
Wenn ich in einem Rolls vorfahre, wirst du mir glauben.
Then you just wanna copy when you see me 'round
Dann willst du mich nur kopieren, wenn du mich siehst.
I won't say anything that's inspiring y'all
Ich werde nichts sagen, was euch inspiriert.
I was built for real power got aura of a boss
Ich wurde für echte Macht gebaut, habe die Aura eines Bosses.
I'm the realest I know it I'm killing you now
Ich bin der Echteste, ich weiß es, ich bringe dich jetzt um.
I can't throw you with shades because i ain't got no son
Ich kann dich nicht mit Schatten bewerfen, weil ich keinen Sohn habe.
And that shihh make no sense like I'm living a lie
Und das ergibt keinen Sinn, als würde ich lügen.
I can't fuck with you haters, you wasting my time
Ich kann nichts mit euch Hassern anfangen, ihr verschwendet meine Zeit.
Since I'm changing my flows you won't see as me one
Da ich meinen Flow ändere, wirst du mich nicht mehr als einen sehen.
I got 2's, I got 3's like a stick that i plucked
Ich habe Zweier, ich habe Dreier, wie ein Stock, den ich gepflückt habe.
Man i never speak gangster but don't play me now
Mann, ich rede nie wie ein Gangster, aber verarsch mich jetzt nicht.
It's that shih that you smoking that make you feel power
Es ist das Zeug, das du rauchst, das dir Macht gibt.
I give it a break, let me breath in and out
Ich mache eine Pause, lass mich ein- und ausatmen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.