Paroles et traduction Nawlage - So into You
So into You
Так запала ты в душу
Be
your
one
and
only
True'ly
young
(young)
Быть
твоим
единственным,
Истинно
юным
(юным)
I'm
glad
that
I
met
you
girl
Я
рад,
что
встретил
тебя,
детка.
I'm
so
into
you
Ты
так
запала
мне
в
душу.
Only
if
you
let
me
girl
Если
ты
позволишь
мне,
детка,
I'll
show
it
to
you
Я
покажу
тебе
это.
I
know
that
you're
afraid
of
love
Я
знаю,
ты
боишься
любви,
'Cause
you
ain't
never
got
it
like
this
Потому
что
у
тебя
никогда
такого
не
было.
I
need
you
to
change
because
Мне
нужно,
чтобы
ты
изменилась,
потому
что
I
ain't
gon'
treat
you
like
shit
Я
не
собираюсь
обращаться
с
тобой,
как
с
дерьмом,
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает).
Although
you
have
a
man
Хотя
у
тебя
есть
мужчина,
We're
conversating
like
you're
single
Мы
общаемся
так,
будто
ты
одна.
And
I
know
he
gon'
be
mad
И
я
знаю,
он
будет
зол,
But
you're
the
shawty
that
I'm
into
Но
ты
та
самая
малышка,
что
мне
нужна.
I
can't
keep
holding
back
when
I'm
with
you
Я
не
могу
сдерживаться,
когда
я
с
тобой.
Daisy,
I'll
make
sure
that
I
don't
treat
you
wrong
Дэйзи,
я
обещаю,
что
не
буду
с
тобой
плохо
обращаться,
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает).
I'm
glad
that
I
met
you
girl
Я
рад,
что
встретил
тебя,
детка.
I'm
so
into
you
Ты
так
запала
мне
в
душу.
Only
if
you
let
me
girl
Если
ты
позволишь
мне,
детка,
I'll
show
it
to
you
Я
покажу
тебе
это.
I
know
that
you're
afraid
of
love
Я
знаю,
ты
боишься
любви,
'Cause
you
ain't
never
got
it
like
this
Потому
что
у
тебя
никогда
такого
не
было.
I
need
you
to
change
because
Мне
нужно,
чтобы
ты
изменилась,
потому
что
I
ain't
gon'
treat
you
like
shit
Я
не
собираюсь
обращаться
с
тобой,
как
с
дерьмом.
(True'ly
Young)
(Истинно
Юный)
I'll
be
your
one
and
only
True'ly
young
Я
буду
твоим
единственным,
Истинно
юным.
Yeah,
I'm
so
into
you,
ain't
no
tellin'
what
imma
do,
Да,
ты
так
запала
мне
в
душу,
не
знаю,
что
со
мной
будет,
Take
you
to
a
telly
for
a
night
pajama
you,
Отведу
тебя
в
отель
на
ночь
в
пижаме,
You
know
how
the
young
rhymer
do,
Ты
же
знаешь,
как
поступают
юные
рифмоплеты,
Catch
him
off
guard
with
diamonds,
that's
carolina
blue,
Осыпают
бриллиантами
цвета
небесной
синевы,
I
ain't
showin'
off,
that's
just
me
Я
не
хвастаюсь,
это
просто
я.
Trust
me,
I'm
on
my
own
league
no
groupies,
Поверь
мне,
я
играю
в
своей
лиге,
без
поклонниц.
Yeah
I'm
so
into
you,
keep
it
simple
boo
Да,
ты
так
запала
мне
в
душу,
давай
без
сложностей,
детка,
One
on
one
like
an
interview
Один
на
один,
как
на
интервью.
I'm
glad
that
I
met
you
girl
Я
рад,
что
встретил
тебя,
детка.
I'm
so
into
you
Ты
так
запала
мне
в
душу.
Only
if
you
let
me
girl
Если
ты
позволишь
мне,
детка,
I'll
show
it
to
you
Я
покажу
тебе
это.
I
know
that
you're
afraid
of
love
Я
знаю,
ты
боишься
любви,
'Cause
you
ain't
never
got
it
like
this
Потому
что
у
тебя
никогда
такого
не
было.
I
need
you
to
change
because
Мне
нужно,
чтобы
ты
изменилась,
потому
что
I
ain't
gon'
treat
you
like
shit
Я
не
собираюсь
обращаться
с
тобой,
как
с
дерьмом,
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает).
Although
you
have
a
man
Хотя
у
тебя
есть
мужчина,
We're
conversating
like
you're
single
Мы
общаемся
так,
будто
ты
одна.
And
I
know
he
gon'
be
mad
И
я
знаю,
он
будет
зол,
But
you're
the
shawty
that
I'm
into
Но
ты
та
самая
малышка,
что
мне
нужна.
(True'ly
Young)
(Истинно
Юный)
Yeah
mami,
conversate
with
a
good
look,
Да,
детка,
общайся
с
тем,
кто
хорошо
выглядит,
Shawty
a
10
and
I
bet
she
a
good
cook,
Малышка
на
10
из
10,
и
я
уверен,
что
она
хорошо
готовит,
You
as
real
as
words
from
the
good
book,
Ты
настоящая,
как
слова
из
священной
книги,
Caught
me
off
guard
like
a
sucka
punch,
good
hook
Зацепила
меня
врасплох,
как
удар
исподтишка,
отличный
хук.
I'm
glad
that
I
met
you
girl
Я
рад,
что
встретил
тебя,
детка.
I'm
so
into
you
Ты
так
запала
мне
в
душу.
Only
if
you
let
me
girl
Если
ты
позволишь
мне,
детка,
I'll
show
it
to
you
Я
покажу
тебе
это.
I
know
that
you're
afraid
of
love
Я
знаю,
ты
боишься
любви,
'Cause
you
ain't
never
got
it
like
this
Потому
что
у
тебя
никогда
такого
не
было.
I
need
you
to
change
because
Мне
нужно,
чтобы
ты
изменилась,
потому
что
I
ain't
gon'
treat
you
like
shit
Я
не
собираюсь
обращаться
с
тобой,
как
с
дерьмом,
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает),
Like
he
did
(like
he
did)
Как
он
(как
он),
Or
like
he
does
(like
he
does)
Или
как
он
делает
(как
он
делает).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Supersad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.