Nax King - Astronauta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nax King - Astronauta




Astronauta
Astronauta
Hay muchos lil, yeah
There's a lot of lil, yeah
Todos son young, oh
They're all young, oh
Solo hay un king, yeah
There's only one king, yeah
Ese soy yo, oh
That's me, oh
Hay muchos lil, yeah
There's a lot of lil, yeah
Todos son young, oh
They're all young, oh
Solo hay un king, yeah
There's only one king, yeah
Ese soy yo, oh
That's me, oh
El coche parece una capsula
The car looks like a capsule
De noche con fluda, astronauta pa'
At night with fluda, astronaut pa'
Sonando en busca de pauta man
Ringing in search of man pattern...
Ella quiere que yo la parta, ay
She wants me to break her, oh
Ahora hay más putas que cuando empecé
There are more whores now than when I started
Que es por fama, eso yo lo
That's because of fame, that I know
Y cuando salgo me bailan tres
And when I go out they dance to me three
Parezco un ovni cuando me ves
I look like a UFO when you see me
Yeah, flex-o, flex-o
Yeah, flex-o, flex-o
Me tira al phono la puta que quiere sexo
She shoots me on the phone the slut who wants sex
Si tienes novio le ponemo' un pretexto
If you have a boyfriend, let's give him a pretext.
Yo no la celo, la baby sabe de eso
I'm not jealous of her, the baby knows about that
No existe ninguno que me saque
There is none that takes me out
La saqué de la cancha sin el bate
I took her off the court without the bat
Me volví un loco de remate
I went completely crazy
Y la mami a me tira porque estoy más pegado que el chocolate
And mommy pulls me because I'm closer than chocolate
Quiere sacar foto, que me saquen, ah
He wants to take a picture, let them take me, ah
Quiere que le cante, que me pague, ah
He wants me to sing to him, to pay me, ah
Si quieren hablar mierda entonces que hablen
If they want to talk shit then let them talk
Porque estamos en subida y no existe quien me baje
Because we are on the rise and there is no one to get me down
Hay muchos lil, yeah
There's a lot of lil, yeah
Todos son young, oh
They're all young, oh
Solo hay un king, yeah
There's only one king, yeah
Ese soy yo, oh
That's me, oh
Hay muchos lil, yeah
There's a lot of lil, yeah
Todos son young, oh
They're all young, oh
Solo hay un king, yeah
There's only one king, yeah
Ese soy yo, oh
That's me, oh
Yo no salgo en la emisora
I'm not on the station.
Esa es mi zorra a toda hora
That's my bitch at all times
Ando con los mío' son de cora
I walk with mine' are from cora
Enrolala, voy a fumala' toda
Roll it up, I'm gonna smoke it 'all
Los envidiosos mejor que se jodan
The envious ones better fuck off
¿Quieren trap? Voy a trapearla toda
Do you want to trap? I'm going to mop it all up
Si yo le metí al trap en el 2012
If I got into the trap in 2012
Cuando esta mierda no era moda
When this shit wasn't fashionable
Yeah, I live like a superstar (ah)
Yeah, I live like a superstar (ah)
Esos negros tiran, donde están (ah)
Those niggas pull, where are they (ah)
Hablan de nivel y no lo veo
They talk about level and I don't see it
Me están copiando y les sale feo
They are copying me and it turns out ugly
No digo nada y los supero
I don't say anything and I get over them
Pierden tiempo, busquen empleo
Wasting time, looking for a job






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.