Dimenticare -
3D
,
Nayt
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
cosa
vuoi
dimostrare
Что
ты
хочешь
доказать?
Quando
finiamo
di
stare
male?
Когда
мы
перестанем
страдать?
Di
litigare
sempre
Перестанем
постоянно
ссориться
Dimenticare
che
Забудем,
что
Ieri
sera
mi
hai
fatto
impazzire,
quasi
non
mi
calmo
Вчера
вечером
ты
довела
меня
до
безумия,
я
еле
успокоился
Alla
fine
io
e
te
non
chiediamo
scusa,
cerchiamo
di
farcelo
dire
В
конце
концов,
мы
с
тобой
не
извиняемся,
а
пытаемся
заставить
друг
друга
сделать
это
Io
con
i
tuoi
punti
deboli,
tu
con
i
miei
Я
давлю
на
твои
слабые
места,
ты
на
мои
A
volte
mi
ammazzeresti,
a
volte
sono
io
che
con
te
ci
morirei
Иногда
ты
готова
меня
убить,
а
иногда
я
готов
умереть
из-за
тебя
Mi
parli
dei
messaggi,
le
risposte
in
ritardo
Ты
говоришь
о
сообщениях,
о
запоздалых
ответах
Pensavo
che
io
e
te
fossimo
più
di
un
visualizzato
Я
думал,
что
мы
с
тобой
больше,
чем
просто
просмотренное
сообщение
Gridi
che
sono
un
viziato
e
non
dimostro
affetto
Кричишь,
что
я
избалованный
и
не
проявляю
нежности
Ma
è
che,
per
cantarе
dal
cuore,
è
un
po'
che
l'ho
insonorizzato
Но
дело
в
том,
что,
чтобы
петь
от
души,
я
уже
давно
её
звукоизолировал
Dici
di
quella
con
cui
parlo,
chе
mi
sfiora
il
braccio
Ты
говоришь
о
той,
с
которой
я
разговариваю,
которая
касается
моей
руки
Che
cambia
lo
sguardo
quando
scopre
il
lavoro
che
faccio
Которая
меняет
взгляд,
когда
узнает,
чем
я
занимаюсь
Come
se
potessero
piacermi
certe
stupide
Как
будто
мне
могут
понравиться
эти
глупышки
Come
se
potessero
piacermi
più
di
te,
sai
che
Как
будто
они
могут
понравиться
мне
больше,
чем
ты,
знаешь
ли
Alzo
la
voce
perché
non
mi
riconosci
per
l'uomo
che
sono
Я
повышаю
голос,
потому
что
ты
не
видишь
во
мне
того
мужчину,
которым
я
являюсь
La
mia
integrità,
la
mia
persona
Мою
целостность,
мою
личность
In
verità,
quando
succede,
mi
odio
un
po'
e
tu
mi
consoli
По
правде
говоря,
когда
это
происходит,
я
немного
ненавижу
себя,
а
ты
меня
утешаешь
Mi
fai
dimenticare
di
sentirmi
così
solo
Ты
помогаешь
мне
забыть,
что
я
так
одинок
Che
cosa
vuoi
dimostrare
Что
ты
хочешь
доказать?
Quando
finiamo
di
stare
male?
Когда
мы
перестанем
страдать?
Di
litigare
sempre
Перестанем
постоянно
ссориться
Dimenticare
che
Забудем,
что
Non
c'è
nient'altro
che
valga
la
pena
Нет
ничего
более
стоящего
Sai
farmi
piacere,
far
tardi
la
sera
Ты
умеешь
мне
угодить,
заставляешь
засиживаться
допоздна
Non
dimenticarti
chi
sei
Не
забывай,
кто
ты
Non
dimenticarti
di
me
Не
забывай
меня
Questa
sera
ti
ho
fatta
piangere
Сегодня
вечером
я
довёл
тебя
до
слёз
A
cena
quasi
non
mangi
con
me
За
ужином
ты
почти
не
ешь
A
volte
senti
di
volare
e
a
volte
di
non
farcela
Иногда
ты
чувствуешь,
что
можешь
летать,
а
иногда,
что
не
справишься
Hai
pensato
di
farmi
sparire
e
spaccarmi
la
faccia
Ты
думала
о
том,
чтобы
стереть
меня
с
лица
земли,
разбить
мне
лицо
Dimagrire
fino
a
non
lasciare
traccia
Исчезнуть
без
следа
Io
so
che
non
so
andarci
piano
Я
знаю,
что
не
умею
быть
мягким
Non
mi
piace
quando
parli
del
tuo
ex
fidanzato
Мне
не
нравится,
когда
ты
говоришь
о
своем
бывшем
Come
se
io
fossi
un
pezzo
avanzato
Как
будто
я
всего
лишь
запасной
вариант
Poi
me
ne
accorgo
sotto
casa
tua
mentre
ti
sto
aspettando
Потом
я
понимаю
это,
стоя
у
твоего
дома
и
ожидая
тебя
Forse
mi
sbaglio,
forse
non
ti
sto
rispettando
Возможно,
я
ошибаюсь,
возможно,
я
тебя
не
уважаю
Un
po'
mi
odi,
un
po'
ti
eccita
che
non
sono
molto
educato
Ты
немного
ненавидишь
меня,
немного
тебя
заводит
то,
что
я
не
очень
вежлив
La
mentalità
di
chi
non
aveva
un
soldo
bucato
Менталитет
того,
у
кого
не
было
ни
гроша
Come
se
tu
fossi
qualcosa
da
proteggere,
un
pregio
Как
будто
ты
что-то,
что
нужно
защищать,
достоинство
Lo
so,
è
un
atteggiamento
che
dovrei
correggere
Я
знаю,
это
то,
что
мне
нужно
исправить
Diventi
pazza,
dici:
"Non
mi
riconosci
per
la
donna
che
sono
Ты
сходишь
с
ума,
говоришь:
"Ты
не
видишь
во
мне
ту
женщину,
которой
я
являюсь
La
mia
onestà,
i
tratti
della
mia
persona"
Мою
честность,
черты
моей
личности"
Quando
succede
ti
detesti
e
mi
impressiona
Когда
это
происходит,
ты
ненавидишь
себя,
и
это
меня
впечатляет
Vorrei
che
con
me
non
ti
sentissi
mai
più
così
sola
Я
бы
хотел,
чтобы
рядом
со
мной
ты
никогда
больше
не
чувствовала
себя
такой
одинокой
Che
cosa
vuoi
dimostrare
Что
ты
хочешь
доказать?
Quando
finiamo
di
stare
male?
Когда
мы
перестанем
страдать?
Di
litigare
sempre
Перестанем
постоянно
ссориться
Dimenticare
che
Забудем,
что
Non
c'è
nient'altro
che
valga
la
pena
Нет
ничего
более
стоящего
Sai
farmi
piacere,
far
tardi
la
sera
Ты
умеешь
мне
угодить,
заставляешь
засиживаться
допоздна
Non
dimenticarti
chi
sei
Не
забывай,
кто
ты
Non
dimenticarti
di
me
Не
забывай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Walter Babbini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.