Forse -
3D
,
Nayt
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
viverti
io
non
ho
idea
Um
dich
zu
erleben,
ich
habe
keine
Ahnung
Scriverti
che
cosa
mi
crea
Dir
zu
schreiben,
was
es
in
mir
auslöst
Siamo
liberi
non
c'è
più
problema
Wir
sind
frei,
es
gibt
kein
Problem
mehr
Lei
mi
bacia
le
labbra
mi
pugnala
la
schiena
Sie
küsst
meine
Lippen,
sticht
mir
in
den
Rücken
Ora
mi
sento
in
gabbia
non
ti
vedo
più
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
im
Käfig,
ich
sehe
dich
nicht
mehr
Tu
non
sai
io
che
rabbia
questo
qui
è
un
déjà-vu
Du
weißt
nicht,
welche
Wut
ich
habe,
das
ist
ein
Déjà-vu
Dici:
"Farò
come
te",
no
Du
sagst:
"Ich
mache
es
wie
du",
nein
Non
è
giusto
sai
che
è
un
ripiego
Es
ist
nicht
richtig,
du
weißt,
es
ist
ein
Notbehelf
Non
hai
visto
l'odio
che
spreco
Du
hast
den
Hass
nicht
gesehen,
den
ich
verschwende
Occhio
per
occhio
e
sarà
un
mondo
cieco
Auge
um
Auge
und
es
wird
eine
blinde
Welt
sein
So
che
non
c'entro
più
in
questo
spazio
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
in
diesen
Raum
passe
Forse
alla
fine
me
ne
sbatto
il
cazzo
Vielleicht
ist
es
mir
am
Ende
scheißegal
Mi
dai
del
pazzo
Du
hältst
mich
für
verrückt
Sì,
è
vero
e
quindi?
Ja,
das
stimmt,
und
weiter?
Io
sono
schietto
e
aperto
tu
fingi
Ich
bin
offen
und
ehrlich,
du
heuchelst
Ma
sono
al
freddo
perdo
e
tu
vinci
Aber
ich
bin
in
der
Kälte,
ich
verliere
und
du
gewinnst
Non
ho
più
niente
al
rap
dai
spingi
Ich
habe
nichts
mehr,
beim
Rap,
gib
Gas
Io
non
aspetto
arrivo
Ich
warte
nicht,
ich
komme
an
E
mi
riprendo
quello
che
mi
spetta
quello
per
cui
vinci
Und
ich
hole
mir
zurück,
was
mir
zusteht,
das,
wofür
du
gewinnst
Solo
tu
dalla
tua
finché
muori
bro
Nur
du,
allein,
bis
du
stirbst,
Bro
Provare
a
bloccarmi
è
solo
un
po'
comico
Mich
aufhalten
zu
wollen,
ist
nur
ein
bisschen
komisch
'Sto
mondo
fa
schifo
ma
io
non
vomito
Diese
Welt
ist
beschissen,
aber
ich
kotze
nicht
Anzi
voglio
rialzarlo
vado
fuori
mo
Im
Gegenteil,
ich
will
sie
aufrichten,
ich
gehe
jetzt
raus
Solo
tu
dalla
tua
finché
muori
bro
Nur
du,
allein,
bis
du
stirbst,
Bro
Provare
a
bloccarmi
è
solo
un
po'
comico
Mich
aufhalten
zu
wollen,
ist
nur
ein
bisschen
komisch
Provi
con
le
tue
mosse
le
tue
forze
Du
versuchst
es
mit
deinen
Zügen,
deinen
Kräften
Le
cose
belle
le
ho
rimosse,
le
mie
forse
Die
schönen
Dinge
habe
ich
entfernt,
meine
Vielleicht
Che
cosa
mi
crea
Was
es
in
mir
auslöst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Mezzanotte, Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, - Nayt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.