Paroles et traduction Nayt feat. 3D - Quando non ci crede nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando non ci crede nessuno
When No One Believes
La
verità
è
che
sono
uno
sfigato
The
truth
is,
I'm
a
loser
Ti
dico
di
fare
due
tiri
e
non
ho
aspirato
I
tell
you
to
take
two
hits,
and
I
haven't
even
inhaled
Mi
vuoi
uccidere,
metto
l'abito
che
ho
stirato
You
want
to
kill
me,
I
put
on
the
suit
I
ironed
Ricordi
quello
della
tua
donna?
Gliel'ho
sfilato
Remember
your
woman's
dress?
I
took
it
off
her
Vorresti
non
fossi
nato,
però
sono
ostinato
You
wish
I
wasn't
born,
but
I'm
stubborn
Devo
vedere
mille
posti,
vado
I
have
to
see
a
thousand
places,
I'm
going
Non
vedo
costi,
pago
I
don't
see
costs,
I
pay
L'ho
spiegato,
io
sono
il
migliore
e
l'avevo
pronosticato
I
explained,
I
am
the
best
and
I
predicted
it
Ora
che
non
va
più
di
moda
fare
le
rime
e
avere
cose
da
dire
Now
that
it's
no
longer
fashionable
to
rhyme
and
have
things
to
say
Ti
giuro
che
io
sarò
meglio
I
swear
I'll
be
better
Tu
fai
musica
per
fare
l'aperitivo
da
divo
You
make
music
to
have
a
diva
aperitif
Con
una
che
ti
tocca
l'uccello
With
one
that
touches
your
bird
Solo
che
deve
prima
trovarlo,
bello
Only
she
has
to
find
it
first,
beautiful
Sa
che
solamente
io
so
a
darlo
a
tempo
She
knows
that
only
I
know
how
to
give
it
on
time
"Nayt,
come
fai?"
Dai
freh,
sei
un
martello
"Nayt,
how
do
you
do
it?"
Come
on,
man,
you're
a
hammer
Vuoi
hype?
Vieni
in
maschera,
ecco
il
mantello
Do
you
want
hype?
Come
in
a
mask,
here's
the
cloak
Ho
fatto
due
dissing
I
did
two
disses
Mi
hanno
minacciato
di
farmi
fuori,
mai
visti,
vita
d'artisti
They
threatened
to
kill
me,
never
seen
them,
artists'
life
La
tua
faccia,
Christy
Mack
Your
face,
Christy
Mack
Ti
sento
e
mangio
un
Crispy
al
Mc
I
hear
you
and
eat
a
Crispy
at
Mc
C'è
più
rap
in
un
pezzo
di
Battisti
e
Nek
There's
more
rap
in
a
piece
by
Battisti
and
Nek
Tu
che
non
dissi
me
You
who
don't
diss
me
Non
hai
testi,
sono
spessi
come
un
foglio
You
have
no
lyrics,
they
are
as
thick
as
a
sheet
Se
mi
rispondessi
If
you
answered
me
Cazzo,
sarei
la
tua
eclissi,
freh
Damn,
I'd
be
your
eclipse,
man
Non
ho
mai
detto
quello
che
non
penso
io
I
never
said
what
I
don't
think
Non
ho
mai
fatto
musica
di
merda,
io
I
never
made
shitty
music,
I
No,
no,
no,
no,
mai
No,
no,
no,
no,
never
Mi
chiedi
di
roba
quanta
ne
ho?
Tanta
You
ask
me
how
much
stuff
I
have?
A
lot
C'è
la
folla
fuori,
guarda,
è
stanca
There's
the
crowd
outside,
look,
it's
tired
Sta
cambiando
il
gioco
e
(ye,
ye,
ye,
ye)
The
game
is
changing
and
(ye,
ye,
ye,
ye)
Sto
cambiando
il
gioco
e
I'm
changing
the
game
and
Mi
sa
che
non
sai
chi
è
il
vero
8055
I
don't
think
you
know
who
the
real
8055
is
Un
abbraccio
a
mio
fratello
Mr
A
hug
to
my
brother
Mr
Per
la
strada,
nella
strada
finché
For
the
street,
in
the
street
until
Finalmente
daremo
belle
notizie
We'll
finally
give
good
news
E
sono
fuori,
guarda
come
sono
fuori
And
I'm
out,
look
how
I'm
out
Sì,
lo
dico
sempre
perché
poi
quando
ti
ascolto
penso
solo
"Muori"
Yeah,
I
always
say
it
because
then
when
I
listen
to
you
I
just
think
"Die"
Oh,
ho
mille
contenuti,
ma
la
gente
un
cazzo
Oh,
I
have
a
thousand
contents,
but
people
don't
give
a
shit
Meglio
che
rappo
contro
un
rapper
perché
fa
hype,
yeah
Better
that
I
rap
against
a
rapper
because
it
makes
hype,
yeah
Tutta
la
scena
mi
conosce
e
mi
fa
un
applauso
The
whole
scene
knows
me
and
gives
me
a
round
of
applause
Io
sarò
solo
un
fallito,
ma
non
sono
scrauso
I'll
just
be
a
failure,
but
I'm
not
lousy
Almeno
ho
preso
una
posizione,
no,
te
no
At
least
I
took
a
stand,
no,
you
didn't
Non
le
sento
le
persone,
me
ne
fotto
I
don't
hear
people,
I
don't
care
E
voglio
portare
il
sole
bene
sotto
And
I
want
to
bring
the
sun
well
below
Perché
non
arriva
a
tutti
e
lo
vorrei
troppo
Because
it
doesn't
reach
everyone
and
I
would
like
it
too
much
So
che
non
sono
Dio,
ma
lo
voglio
diventare,
davvero
I
know
I'm
not
God,
but
I
want
to
become
one,
really
Mi
vedi
e
dici,
"Sei
in
volo"
You
see
me
and
say,
"You're
flying"
Anche
nei
pezzi
così
veri
tiro
fuori
il
mio
cuore
nero
Even
in
such
true
pieces
I
pull
out
my
black
heart
Per
dire,
"Se
mi
senti
non
sei
solo"
To
say,
"If
you
hear
me,
you're
not
alone"
E
si
fottesse
tutta
quanta
la
scena
And
the
whole
scene
can
go
fuck
itself
Ho
dovuto
fare
il
pazzo
per
pagarci
la
cena
I
had
to
act
crazy
to
pay
for
dinner
Sono
da
solo,
mo
che
fingono
per
stare
con
me
I'm
alone,
now
that
they
pretend
to
be
with
me
Ero
da
solo
quando
nessuno
di
voi
ci
credeva
(stessa
merda)
I
was
alone
when
none
of
you
believed
(same
shit)
Non
ho
mai
detto
quello
che
non
penso
io
I
never
said
what
I
don't
think
Non
ho
mai
fatto
musica
di
merda,
io
I
never
made
shitty
music,
I
No,
no,
no,
no,
mai
No,
no,
no,
no,
never
Mi
chiedi
di
roba
quanta
ne
ho?
Tanta
You
ask
me
how
much
stuff
I
have?
A
lot
C'è
la
folla
fuori,
guarda,
è
stanca
There's
the
crowd
outside,
look,
it's
tired
Sta
cambiando
il
gioco
e
(ye,
ye,
ye,
ye)
The
game
is
changing
and
(ye,
ye,
ye,
ye)
Sto
cambiando
il
gioco
e
(ye,
ye,
ye,
ye)
I'm
changing
the
game
and
(ye,
ye,
ye,
ye)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.