Nayt feat. 3D - Quando non ci crede nessuno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayt feat. 3D - Quando non ci crede nessuno




Quando non ci crede nessuno
When No One Believes
3D, baby
3D, baby
La verità è che sono uno sfigato
The truth is, I'm a loser
Ti dico di fare due tiri e non ho aspirato
I tell you to take two hits, and I haven't even inhaled
Mi vuoi uccidere, metto l'abito che ho stirato
You want to kill me, I put on the suit I ironed
Ricordi quello della tua donna? Gliel'ho sfilato
Remember your woman's dress? I took it off her
Vorresti non fossi nato, però sono ostinato
You wish I wasn't born, but I'm stubborn
Devo vedere mille posti, vado
I have to see a thousand places, I'm going
Non vedo costi, pago
I don't see costs, I pay
L'ho spiegato, io sono il migliore e l'avevo pronosticato
I explained, I am the best and I predicted it
Ora che non va più di moda fare le rime e avere cose da dire
Now that it's no longer fashionable to rhyme and have things to say
Ti giuro che io sarò meglio
I swear I'll be better
Tu fai musica per fare l'aperitivo da divo
You make music to have a diva aperitif
Con una che ti tocca l'uccello
With one that touches your bird
Solo che deve prima trovarlo, bello
Only she has to find it first, beautiful
Sa che solamente io so a darlo a tempo
She knows that only I know how to give it on time
"Nayt, come fai?" Dai freh, sei un martello
"Nayt, how do you do it?" Come on, man, you're a hammer
Vuoi hype? Vieni in maschera, ecco il mantello
Do you want hype? Come in a mask, here's the cloak
Ho fatto due dissing
I did two disses
Mi hanno minacciato di farmi fuori, mai visti, vita d'artisti
They threatened to kill me, never seen them, artists' life
La tua faccia, Christy Mack
Your face, Christy Mack
Ti sento e mangio un Crispy al Mc
I hear you and eat a Crispy at Mc
C'è più rap in un pezzo di Battisti e Nek
There's more rap in a piece by Battisti and Nek
Tu che non dissi me
You who don't diss me
Non hai testi, sono spessi come un foglio
You have no lyrics, they are as thick as a sheet
Se mi rispondessi
If you answered me
Cazzo, sarei la tua eclissi, freh
Damn, I'd be your eclipse, man
Non ho mai detto quello che non penso io
I never said what I don't think
Non ho mai fatto musica di merda, io
I never made shitty music, I
No, no, no, no, mai
No, no, no, no, never
No, no, freh
No, no, man
Mi chiedi di roba quanta ne ho? Tanta
You ask me how much stuff I have? A lot
C'è la folla fuori, guarda, è stanca
There's the crowd outside, look, it's tired
Sta cambiando il gioco e (ye, ye, ye, ye)
The game is changing and (ye, ye, ye, ye)
Sto cambiando il gioco e
I'm changing the game and
Mi sa che non sai chi è il vero 8055
I don't think you know who the real 8055 is
Un abbraccio a mio fratello Mr
A hug to my brother Mr
Per la strada, nella strada finché
For the street, in the street until
Finalmente daremo belle notizie
We'll finally give good news
E sono fuori, guarda come sono fuori
And I'm out, look how I'm out
Sì, lo dico sempre perché poi quando ti ascolto penso solo "Muori"
Yeah, I always say it because then when I listen to you I just think "Die"
Oh, ho mille contenuti, ma la gente un cazzo
Oh, I have a thousand contents, but people don't give a shit
Meglio che rappo contro un rapper perché fa hype, yeah
Better that I rap against a rapper because it makes hype, yeah
Tutta la scena mi conosce e mi fa un applauso
The whole scene knows me and gives me a round of applause
Io sarò solo un fallito, ma non sono scrauso
I'll just be a failure, but I'm not lousy
Almeno ho preso una posizione, no, te no
At least I took a stand, no, you didn't
Non le sento le persone, me ne fotto
I don't hear people, I don't care
E voglio portare il sole bene sotto
And I want to bring the sun well below
Perché non arriva a tutti e lo vorrei troppo
Because it doesn't reach everyone and I would like it too much
So che non sono Dio, ma lo voglio diventare, davvero
I know I'm not God, but I want to become one, really
Mi vedi e dici, "Sei in volo"
You see me and say, "You're flying"
Anche nei pezzi così veri tiro fuori il mio cuore nero
Even in such true pieces I pull out my black heart
Per dire, "Se mi senti non sei solo"
To say, "If you hear me, you're not alone"
E si fottesse tutta quanta la scena
And the whole scene can go fuck itself
Ho dovuto fare il pazzo per pagarci la cena
I had to act crazy to pay for dinner
Sono da solo, mo che fingono per stare con me
I'm alone, now that they pretend to be with me
Ero da solo quando nessuno di voi ci credeva (stessa merda)
I was alone when none of you believed (same shit)
Non ho mai detto quello che non penso io
I never said what I don't think
Non ho mai fatto musica di merda, io
I never made shitty music, I
No, no, no, no, mai
No, no, no, no, never
No, no, freh
No, no, man
Mi chiedi di roba quanta ne ho? Tanta
You ask me how much stuff I have? A lot
C'è la folla fuori, guarda, è stanca
There's the crowd outside, look, it's tired
Sta cambiando il gioco e (ye, ye, ye, ye)
The game is changing and (ye, ye, ye, ye)
Sto cambiando il gioco e (ye, ye, ye, ye)
I'm changing the game and (ye, ye, ye, ye)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.