Nayt - Animal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayt - Animal




Animal
Animal
Sai che la politica non va, no
You know politics suck, no
Presidente la verità, no
President, tell the truth, no
I giovani non sanno un cazzo
Young people don't know shit
E non gli fanno capire mai un cazzo
And they never let them understand a damn thing
Pure quelli buoni sembrano cattivi, freh
Even the good ones seem bad, yeah
Io di chi mi fido non decidi te
Who I trust isn't for you to decide
I ragazzi a 13 anni scelgono il liceo
At 13, kids choose high school
A 14 la droga perché zero stimoli
At 14, drugs because there's no motivation
Davvero di morire non abbiamo fantasia
We really have no imagination to die
Spero di coprire i costi della vita mia
I hope to cover my own living expenses
Spero di soffrire ancora perché mi ha formato
I hope to suffer still because it's made me who I am
Spero di scopare il culo di chi ci ha provato
I hope to fuck the ass of those who have tried
A fottermi ti giuro
To fuck me, I swear
Ti perdono, perché è vero
I forgive you, because it's true
Se avessi capito chi sono, forse zero
If I had understood who I am, maybe zero
Non ci avresti neanche pensato
You wouldn't have even thought about it
Mi avresti succhiato il cazzo per una condivisione sul mio profilo
You would have sucked my dick for a share on my profile
E da pazzi, da pazzo ma adesso sanno
And like crazy people, like a madman, but now they know
3D baby
3D baby
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi (fre)
Everybody follow me, follow me, follow me (fre)
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi
Everybody follow me, follow me, follow me
Tutti qua-, tutti qua
Everybody here, everybody
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi (braa)
Everybody follow me, follow me, follow me (braa)
Guarda i ponti che crollano sopra la pista
Look at the bridges that collapse over the runway
Frà ci metteremo tutti a fare i video su Instagram
Bro, we'll all start making videos on Instagram
Sai che la politica non va, no
You know politics suck, no
Presidente la verità, no
President, tell the truth, no
Nayt vacci piano con l'intimità, bro
Nayt, go easy on the intimacy, bro
Sai che l'italia è ancora timida, oh
You know Italy is still so prude, oh
Sono un peccatore so che Dio mi punirà
I am a sinner, I know God will punish me
Siamo tutti così sporchi chi ci pulirà?
We are all so dirty, who will clean us?
La mia nuova scarpa l'ha fatta un bambino in Asia
My new shoe was made by a child in Asia
Dire queste cose no, non fotterà la mafia
Saying these things, no, will not fuck the mafia
Se accadono cose brutte basta che non sia a noi
If bad things happen, just as long as they don't happen to us
I bambini, innocenti, solo se sono i tuoi
Children, innocent, only if they are yours
I vampiri, con i denti, ragni, mille avvoltoi
Vampires, with teeth, spiders, a thousand vultures
In Italia abbiamo solo incubi
In Italy we only have nightmares
E tanta paura siamo piccoli
And so much fear, we are small
Beh si, siamo retti
Well yes, we are upright
Come gli angoli ci inculano nei nostri letti
Like the angles putting us down in our beds
Pure quando siamo giovani, noi siamo vecchi
Even when we are young, we are old
Ci adattiamo come una grassona dentro i leggins
We adapt like a fat girl in leggings
Si, si, si, si, si
Yes, yes, yes, yes, yes
Ho un ombrello
I have an umbrella
Solo che è bucato, pioverà in eterno
It's just that it's broken, it will rain forever
È una giungla amore mi
It's a jungle honey
Dove l'ho sentita?
Where did I hear that?
Credo che sia vero però non è bello
I think it's true but it's not beautiful
U-u-u-uno, due, tre, quattro
O-o-o-one, two, three, four
Prendi questi fre fagli fare il mazzo
Take these enemies and make them beat each other up
Non mi freghi te
You don't trick me
Non mi frega un cazzo
I don't give a damn
Non mi freghi te
You don't trick me
Non mi frega un cazzo
I don't give a damn
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi (fre)
Everybody follow me, follow me, follow me (fre)
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi
Everybody follow me, follow me, follow me
Tutti qua-, tutti qua
Everybody here, everybody
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi (braa)
Everybody follow me, follow me, follow me (braa)
Guarda i ponti che crollano sopra la pista
Look at the bridges that collapse over the runway
Frà ci metteremo tutti a fare i video su Instagram
Bro, we'll all start making videos on Instagram
Mi raccomando seguimi
Please follow me
E la verità è, sono oggetto di censura vive pure nel rap
And the truth is, I am censored, it even lives in rap
Tu vuoi rivoluzionare senza uscire mai fuori
You want to revolutionize without ever going outside
Fare roba che piace ai bambini e anche ai genitori
Make stuff that kids and parents like
Non serve la volgarità per diventare più scomodi
You don't need vulgarity to become more uncomfortable
Siamo soli si mentre ci lamentiamo degli uomini
We are alone while we complain about men
E siamo poveri contro poveri senza lavoro
And we are poor against poor people with no jobs
Non c'è dignità e copiamo quello che fanno loro
There is no dignity and we copy what they do
Cascano i ponti in Italia postiamo ancora due foto
Bridges fall in Italy, we still post two pictures
Mettimi like di nuovo non voglio stare da solo
Like me again, I don't want to be alone





Writer(s): Stone Gossard, Mike Mccready, Jeff Ament, Eddie Vedder, Stone C. Gossard, Eddie Jerome Vedder, Michael David Mc Cready, Dave Abbruzzese, David Abbruzzese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.