Nayt - Gola (Trio Jazz Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nayt - Gola (Trio Jazz Version)




Gola (Trio Jazz Version)
Голод (Джазовая версия Трио)
Sfoglio mille foto su Instagram
Листаю тысячи фото в Instagram,
Vorrei tutto quello che ci vedo
Хочу всё, что вижу там.
Mille luoghi, quanti soldi, quanti modi
Тысячи мест, сколько денег, сколько способов
Per avere tutto quello che vorrei, ma non riesco a farcela
Получить всё, что хочу, но я не справляюсь.
Tu che mi dicevi, "Dai
Ты говорила мне: "Да ладно,
Tutto questo so che ce l′avrai
Всё это у тебя будет,
A me basti anche così"
Мне и так достаточно".
A me invece non mi basta mai
А мне всегда мало.
Voglio quello, pure quello, li prendo
Хочу то, и это тоже, беру всё.
Dopo un bacio, sai che ne voglio un altro
После поцелуя, знаешь, хочу ещё.
Sto volando quindi no, non mi tengo
Я парю, поэтому нет, не сдержусь.
Quanto è bello ripensarti da fatto
Как же хорошо вспоминать тебя пьяным.
Voglio quello, pure quello, li prendo
Хочу то, и это тоже, беру всё.
Dopo un bacio, sai che ne voglio un altro
После поцелуя, знаешь, хочу ещё.
Sto volando quindi no, non mi tengo
Я парю, поэтому нет, не сдержусь.
Quanto è bello ripensarti da fatto
Как же хорошо вспоминать тебя пьяным.
Mi manchi
Скучаю по тебе,
Solo se parti
Только когда ты уходишь.
Mi manchi
Скучаю по тебе,
Poi mi fai
Потом ты спрашиваешь:
"Cosa vuoi?"
"Чего ты хочешь?"
Non lo so
Не знаю.
Prendo tutto
Беру всё,
Prendo tutto
Беру всё.
Voglio solamente quello che non posso avere
Хочу только то, что не могу иметь.
Non è di proposito, non vedo il costo
Это не специально, не вижу цену.
Un mostro nella testa era tutto solo
Монстр в голове был совсем один.
Non sono come lui quindi gli ho fatto posto
Я не такой, как он, поэтому уступил ему место.
E mo sto, siamo sui social
И теперь я, мы в соцсетях.
Volevi dirmi una cosa, hai postato uno stato
Хотела мне что-то сказать, выложила статус.
Non stiamo neanche qui a parlarne
Даже не будем об этом говорить.
I miei amici dicono che sono un po' spostato
Мои друзья говорят, что я немного не в себе.
Però tu non l′hai capito allora dico che
Но ты не поняла, тогда скажу, что
Forse sono tutti pazzi
Наверное, все сумасшедшие.
Tutti sì, ma tranne me
Все, да, но не я.
Tutti sì, ma tranne te
Все, да, но не ты.
Se mi chiami, siamo lontani, non posso stare li
Если ты звонишь, мы далеко, я не могу быть там.
Dici che mi ami, tengo gli occhiali
Говоришь, что любишь меня, я в очках.
Rimango zitto che non puoi venire
Молчу, потому что ты не можешь приехать.
Lo so che non ho rivali
Знаю, что мне нет равных.
Non hai pari, però non lo ripari
Тебе нет равных, но ты это не исправишь.
Tu sei piccola
Ты маленькая.
Siamo fuori, non piove più
Мы на улице, дождь кончился.
Ora, tutto quel che mi daresti tu, fa gola
Теперь всё, что ты мне дашь, вызывает голод.
Mi manchi
Скучаю по тебе,
Solo se parti
Только когда ты уходишь.
Mi manchi
Скучаю по тебе,
Poi mi fai
Потом ты спрашиваешь:
"Cosa vuoi?"
"Чего ты хочешь?"
Non lo so
Не знаю.
Prendo tutto
Беру всё,
Prendo tutto
Беру всё.





Writer(s): Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.