Paroles et traduction Nayt - Gola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sfoglio
mille
foto
su
Instagram
Scrolling
through
a
thousand
photos
on
Instagram
Vorrei
tutto
quello
che
ci
vedo
I
would
like
everything
I
see
there
Mille
luoghi,
quanti
soldi,
quanti
modi
A
thousand
places,
so
much
money,
so
many
ways
Per
avere
tutto
quello
che
vorrei
ma
non
riesco
a
farcela
To
have
everything
I
want
but
I
can't
do
it
Tu
che
mi
dicevi:
"Dai"
You
who
told
me:
"Come
on"
Tutto
questo
so
che
ce
l′avrai
I
know
that
you
can
do
it
A
me
basti
anche
così
Even
this
is
enough
for
me
A
me
invece
non
mi
basta
mai
For
me
instead
it's
never
enough
Voglio
quello,
pure
quello,
li
prendo
I
want
that,
even
that,
I'll
take
them
Dopo
un
bacio
sai
che
ne
voglio
un
altro
After
a
kiss,
you
know
I
want
another
Sto
volando
quindi
no,
non
mi
tengo
I'm
flying
high,
so
no,
I
don't
want
to
hold
back
Quanto
è
bello
ripensarti
da
fatto
It's
so
great
to
remember
you
when
I'm
high
Voglio
quello,
pure
quello,
li
prendo
I
want
that,
even
that,
I'll
take
them
Dopo
un
bacio
sai
che
ne
voglio
un
altro
After
a
kiss,
you
know
I
want
another
Sto
volando
quindi
no,
non
mi
tengo
I'm
flying
high,
so
no,
I
don't
want
to
hold
back
Quanto
è
bello
ripensarti
da
fatto
It's
so
great
to
remember
you
when
I'm
high
Mi
manchi
la
la
la
la
la
I
miss
you
la
la
la
la
la
(Solo)
se
parti
la
la
la
(Only)
if
you
leave
la
la
la
la
Mi
manchi
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
I
miss
you
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Poi
mi
fai
Then
you
make
me
Cosa
vuoi?
What
do
you
want?
Prendo
tutto
I'll
take
everything
Prendo
tutto
I'll
take
everything
Voglio
solamente
quello
che
non
posso
avere
I
only
want
what
I
can't
have
Non
è
di
proposito
non
vedo
il
costo
It's
not
on
purpose,
I
don't
see
the
cost
Un
mostro
nella
testa
era
tutto
solo
A
monster
in
the
head
was
all
alone
Non
sono
come
lui
quindi
gli
ho
fatto
posto
I'm
not
like
him,
so
I
made
room
for
him
E
mo
sto,
siamo
sui
social
And
now
we
are
on
social
media
Volevi
dirmi
una
cosa
hai
postato
uno
stato
You
wanted
to
tell
me
something,
you
posted
a
status
Non
stiamo
neanche
qui
a
parlarne
We're
not
even
here
to
talk
about
it
I
miei
amici
dicono
che
sono
un
po'
spostato
My
friends
say
I'm
a
little
crazy
Però
tu
non
l′hai
capito
allora
dico
che
But
you
didn't
get
it,
so
I
say
that
Forse
sono
tutti
pazzi
Maybe
they're
all
crazy
Tutti
sì,
ma
tranne
me
All
of
them,
but
not
me
Tutti
sì,
ma
tranne
te
All
of
them,
but
not
you
Se
mi
chiami,
siamo
lontani
If
you
call
me,
we're
far
away
Non
posso
stare
lì
I
can't
be
there
Dici
che
mi
ami,
tengo
gli
occhiali
You
say
you
love
me,
I
put
on
my
glasses
Rimango
zitto
I
remain
silent
Che
non
puoi
venire
That
you
can't
come
Lo
so
che
non
ho
rivali
I
know
I
have
no
rivals
Non
hai
pari,
però
non
lo
ripari
You
have
no
equal,
but
you
don't
fix
it
Tu
sei
piccola
You're
small
Siamo
fuori
non
piove
più
We're
outside,
it's
not
raining
anymore
Ora,
tutto
quel
che
mi
daresti
tu
Now,
everything
you
give
me
Mi
manchi
la
la
la
la
la
I
miss
you
la
la
la
la
la
(Solo)
se
parti
la
la
la
la
(Only)
if
you
leave
la
la
la
la
Mi
manchi
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
I
miss
you
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Poi
mi
fai
Then
you
make
me
Cosa
vuoi?
What
do
you
want?
Prendo
tutto
I'll
take
everything
Prendo
tutto
I'll
take
everything
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.