Nayt - Gola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayt - Gola




Gola
Gola
Sfoglio mille foto su Instagram
Scrolling through a thousand photos on Instagram
Vorrei tutto quello che ci vedo
I would like everything I see there
Mille luoghi, quanti soldi, quanti modi
A thousand places, so much money, so many ways
Per avere tutto quello che vorrei ma non riesco a farcela
To have everything I want but I can't do it
Tu che mi dicevi: "Dai"
You who told me: "Come on"
Tutto questo so che ce l′avrai
I know that you can do it
A me basti anche così
Even this is enough for me
A me invece non mi basta mai
For me instead it's never enough
Voglio quello, pure quello, li prendo
I want that, even that, I'll take them
Dopo un bacio sai che ne voglio un altro
After a kiss, you know I want another
Sto volando quindi no, non mi tengo
I'm flying high, so no, I don't want to hold back
Quanto è bello ripensarti da fatto
It's so great to remember you when I'm high
Voglio quello, pure quello, li prendo
I want that, even that, I'll take them
Dopo un bacio sai che ne voglio un altro
After a kiss, you know I want another
Sto volando quindi no, non mi tengo
I'm flying high, so no, I don't want to hold back
Quanto è bello ripensarti da fatto
It's so great to remember you when I'm high
Mi manchi la la la la la
I miss you la la la la la
(Solo) se parti la la la
(Only) if you leave la la la la
Mi manchi la la la la la, la la la la la
I miss you la la la la la, la la la la la
Poi mi fai
Then you make me
Cosa vuoi?
What do you want?
Non lo so
I don't know
Prendo tutto
I'll take everything
Prendo tutto
I'll take everything
La la la la
La la la la
Voglio solamente quello che non posso avere
I only want what I can't have
Non è di proposito non vedo il costo
It's not on purpose, I don't see the cost
Un mostro nella testa era tutto solo
A monster in the head was all alone
Non sono come lui quindi gli ho fatto posto
I'm not like him, so I made room for him
E mo sto, siamo sui social
And now we are on social media
Volevi dirmi una cosa hai postato uno stato
You wanted to tell me something, you posted a status
Non stiamo neanche qui a parlarne
We're not even here to talk about it
I miei amici dicono che sono un po' spostato
My friends say I'm a little crazy
Però tu non l′hai capito allora dico che
But you didn't get it, so I say that
Forse sono tutti pazzi
Maybe they're all crazy
Tutti sì, ma tranne me
All of them, but not me
Tutti sì, ma tranne te
All of them, but not you
Se mi chiami, siamo lontani
If you call me, we're far away
Non posso stare
I can't be there
Dici che mi ami, tengo gli occhiali
You say you love me, I put on my glasses
Rimango zitto
I remain silent
Che non puoi venire
That you can't come
Lo so che non ho rivali
I know I have no rivals
Non hai pari, però non lo ripari
You have no equal, but you don't fix it
Tu sei piccola
You're small
Siamo fuori non piove più
We're outside, it's not raining anymore
Ora, tutto quel che mi daresti tu
Now, everything you give me
Fa gola
Is tempting
Mi manchi la la la la la
I miss you la la la la la
(Solo) se parti la la la la
(Only) if you leave la la la la
Mi manchi la la la la la, la la la la la
I miss you la la la la la, la la la la la
Poi mi fai
Then you make me
Cosa vuoi?
What do you want?
Non lo so
I don't know
Prendo tutto
I'll take everything
Prendo tutto
I'll take everything
La la la la la
La la la la la





Writer(s): Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.