Nayt - Gola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nayt - Gola




Gola
Жажда
Sfoglio mille foto su Instagram
Листаю тысячи фото в Instagram,
Vorrei tutto quello che ci vedo
Хочу всё, что вижу там.
Mille luoghi, quanti soldi, quanti modi
Тысячи мест, столько денег, столько способов
Per avere tutto quello che vorrei ma non riesco a farcela
Получить всё, что хочу, но я не справляюсь.
Tu che mi dicevi: "Dai"
Ты говорила мне: "Давай!"
Tutto questo so che ce l′avrai
Всё это у тебя будет.
A me basti anche così
Мне достаточно и этого.
A me invece non mi basta mai
А мне всегда мало.
Voglio quello, pure quello, li prendo
Хочу это, и это тоже, беру всё.
Dopo un bacio sai che ne voglio un altro
После поцелуя, знаешь, я хочу ещё.
Sto volando quindi no, non mi tengo
Я летаю, поэтому нет, я не сдерживаюсь.
Quanto è bello ripensarti da fatto
Как же хорошо вспоминать тебя пьяным.
Voglio quello, pure quello, li prendo
Хочу это, и это тоже, беру всё.
Dopo un bacio sai che ne voglio un altro
После поцелуя, знаешь, я хочу ещё.
Sto volando quindi no, non mi tengo
Я летаю, поэтому нет, я не сдерживаюсь.
Quanto è bello ripensarti da fatto
Как же хорошо вспоминать тебя пьяным.
Mi manchi la la la la la
Мне не хватает тебя, ла-ла-ла-ла-ла.
(Solo) se parti la la la
(Только) если ты уезжаешь, ла-ла-ла.
Mi manchi la la la la la, la la la la la
Мне не хватает тебя, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
Poi mi fai
Потом ты спрашиваешь:
Cosa vuoi?
"Чего ты хочешь?"
Non lo so
Я не знаю.
Prendo tutto
Беру всё.
Prendo tutto
Беру всё.
La la la la
Ла-ла-ла-ла.
Voglio solamente quello che non posso avere
Я хочу только то, что не могу иметь.
Non è di proposito non vedo il costo
Это не специально, я не вижу цены.
Un mostro nella testa era tutto solo
Монстр в голове был совсем один.
Non sono come lui quindi gli ho fatto posto
Я не такой, как он, поэтому уступил ему место.
E mo sto, siamo sui social
И теперь я, мы в соцсетях.
Volevi dirmi una cosa hai postato uno stato
Хотела мне что-то сказать, опубликовала статус.
Non stiamo neanche qui a parlarne
Мы даже не говорим об этом.
I miei amici dicono che sono un po' spostato
Мои друзья говорят, что я немного не в себе.
Però tu non l′hai capito allora dico che
Но ты не поняла, поэтому я говорю, что
Forse sono tutti pazzi
Возможно, все сумасшедшие.
Tutti sì, ma tranne me
Все, да, но не я.
Tutti sì, ma tranne te
Все, да, но не ты.
Se mi chiami, siamo lontani
Если ты звонишь, мы далеко друг от друга.
Non posso stare
Я не могу быть там.
Dici che mi ami, tengo gli occhiali
Ты говоришь, что любишь меня, я надеваю очки.
Rimango zitto
Молчу.
Che non puoi venire
Что ты не можешь приехать.
Lo so che non ho rivali
Я знаю, что у меня нет соперников.
Non hai pari, però non lo ripari
Тебе нет равных, но ты не исправишь это.
Tu sei piccola
Ты маленькая.
Siamo fuori non piove più
Мы на улице, дождь закончился.
Ora, tutto quel che mi daresti tu
Теперь всё, что ты мне дала бы,
Fa gola
Вызывает жажду.
Mi manchi la la la la la
Мне не хватает тебя, ла-ла-ла-ла-ла.
(Solo) se parti la la la la
(Только) если ты уезжаешь, ла-ла-ла-ла.
Mi manchi la la la la la, la la la la la
Мне не хватает тебя, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла.
Poi mi fai
Потом ты спрашиваешь:
Cosa vuoi?
"Чего ты хочешь?"
Non lo so
Я не знаю.
Prendo tutto
Беру всё.
Prendo tutto
Беру всё.
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла.





Writer(s): Davide D'onofrio, Giorgio Iacobelli, William Mezzanotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.