Nayt - Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayt - Mama




Mama
Mama
Yeah (yeah, yeah)
Yeah (yeah, yeah)
3D Baby
3D Baby
Ha (ha)
Ha (ha)
Mamma
Mamma
Io
I
Non pensavo di essere come gli altri (ha)
Didn't think I'd turn out like the others (ha)
Figli con padri, dindi contati
Kids with fathers, counting pennies
Io stavo solo con mamma e imparai a non chiedere
I was just with Mom and I learned not to ask
Eppure lei mi dava tutto ma tutto non era gratis
Yet she gave me everything, but not everything was free
Scoperto il fumo cominciai a spacciare (ha)
Discovered smoking, started dealing (ha)
Forse qualcuno mi iniziò a tracciare (ha)
Maybe someone started following me (ha)
Vaglielo a spiegare, che ora sei un uomo e non ti puoi piegare
Try explaining to him, that now you're a man and you can't bend over
E una famiglia deve poter mangiare, nah (nah)
And a family has to be able to eat, nah (nah)
La mia vita spero sia questo
I hope my life is just this
Solo un'incomprensione col mondo
Just a misunderstanding with the world
Fino a quando non sfondo con un testo
Until I crash with a text
E da sarà discesa
And from there it will be the descent
Ogni beat sarà un'impresa
Every beat will be an effort
Prenderò una casa mia madre
I'll buy my mother a house
E potrò dirle come l'ho presa
And I'll be able to tell her how I got it
E dirà
And she'll say
"Figlio mio, che emozione
"My son, what an emotion
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Promise me you'll never say goodbye"
Io mi avvio, mamma giuro
I'm leaving, Mom, I swear
Sarai solamente tu la direzione
You will be my only direction
"Figlio mio, che emozione
"My son, what an emotion
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Promise me you'll never say goodbye"
Io mi avvio, mamma giuro
I'm leaving, Mom, I swear
Sarai solamente tu la direzione
You will be my only direction
È solo una, la mia vita e brucia
It's just one, my life burns
Ci sei solo tu mà, arriverò alla luna
There's only you, Mom, I'll make it to the moon
Ti penso, ti abbraccio, tu hai me
I think of you, I hug you, you have me
Ma per me non ha senso
But it makes no sense to me
Ti do un braccio e me ne dai tre (fai te)
I give you an arm and you give me three (you do)
Ho un debito che non saldo
I have a debt that I don't pay off
Ma se non me lo dici allora io non salto
But if you don't tell me, I won't jump
Sai che volevo un padre, ora ho un figlio
You know I wanted a father, now I have a son
Devo svoltare, dammi un appiglio
I have to turn around, give me a hold
Costretto a peccare perché di strada
Forced to sin because of the street
La mia vita era una moto che però è cascata
My life was a motorcycle that crashed
Ho trovato pure la donna che mi faceva stare bene
I even found the woman who made me feel good
Ma alla fine no, non bastava
But in the end no, it wasn't enough
Ora ho solo questo e un po di pane
Now I only have this and some bread
Ogni testo d'amore per delle puttane
Every love text for whores
Io di amare non l'ho chiesto
I didn't ask to love you
Sono solo adesso, ma la vita non è da buttare
I'm alone now, but life is not to be thrown away
Che per ogni volta che ti senti solo
That for every time you feel lonely
Non c'è mai nessuno pronto per te
There's never anyone there for you
Vorrei solamente avere la possibilità di chiedere
I just wish I had a chance to ask
Cosa vuole il mondo da me?
What does the world want from me?
E invece, sono qui da solo
Instead I stand alone
Chi crede, in me è solo lavoro
Those who believe in me, it's only work for them
Ho un piede, nella fossa e l'altro nella musica
I have one foot in the grave and the other in music
Tu che dici? Suono?
What do you say? Should I play?
Accetto di essere chi sono
I accept who I am
In un mondo così vecchio sarò nuovo
In such an old world, I will be new
Comprerò una casa a mia madre
I'll buy my mother a house
E potrò dirle che sono un uomo
And I'll be able to tell her that I'm a man
E dirà
And she'll say
"Figlio mio, che emozione
"My son, what an emotion
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Promise me you'll never say goodbye"
Io mi avvio, mamma giuro
I'm leaving, Mom, I swear
Sarai solamente tu la direzione
You will be my only direction
"Figlio mio, che emozione
"My son, what an emotion
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Promise me you'll never say goodbye"
Io mi avvio, mamma giuro
I'm leaving, Mom, I swear
Sarai solamente tu la direzione
You will be my only direction
È solo una, la mia vita e brucia
It's just one, my life burns
Ci sei solo tu mà, arriverò alla luna
There's only you, Mom, I'll make it to the moon
Ti penso, ti abbraccio, tu hai me
I think of you, I hug you, you have me
Ma per me non ha senso, ti do un braccio e me ne dai tre (fai te)
But it makes no sense to me. I give you an arm and you give me three.
Non, so più chi sono ormai
I don't know who I am anymore
Questo buio cos'è?
What is this darkness?
Mamma, guarda
Mama, look
Tuo figlio è andato
Your son's gone
Ti penso, ti abbraccio, un bacio
I think of you, I hug you, a kiss





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Alberto Martinez-llop, Rafa Vergara, Pablo Alfonso Fierro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.