Nayt - Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nayt - Mama




Mama
Мама
Yeah (yeah, yeah)
Да (да, да)
3D Baby
3D Baby
Ha (ha)
Ха (ха)
Mamma
Мама
Io
Я
Non pensavo di essere come gli altri (ha)
Не думал, что буду как все остальные (ха)
Figli con padri, dindi contati
Дети с отцами, деньги на счету
Io stavo solo con mamma e imparai a non chiedere
Я был только с мамой и научился не просить
Eppure lei mi dava tutto ma tutto non era gratis
И всё же она давала мне всё, но всё это было не бесплатно
Scoperto il fumo cominciai a spacciare (ha)
Открыв для себя курение, я начал торговать (ха)
Forse qualcuno mi iniziò a tracciare (ha)
Возможно, кто-то начал следить за мной (ха)
Vaglielo a spiegare, che ora sei un uomo e non ti puoi piegare
Попробуй объяснить им, что теперь ты мужчина и не можешь прогибаться
E una famiglia deve poter mangiare, nah (nah)
И семья должна иметь возможность есть, нет (нет)
La mia vita spero sia questo
Моя жизнь, надеюсь, это
Solo un'incomprensione col mondo
Всего лишь недопонимание с миром
Fino a quando non sfondo con un testo
Пока я не пробьюсь с каким-нибудь текстом
E da sarà discesa
И оттуда всё пойдет как по маслу
Ogni beat sarà un'impresa
Каждый бит будет подвигом
Prenderò una casa mia madre
Куплю дом моей маме
E potrò dirle come l'ho presa
И смогу рассказать ей, как я его заработал
E dirà
И она скажет
"Figlio mio, che emozione
"Сынок мой, какое волнение
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Пообещай мне, что никогда не скажешь мне прощай"
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром
"Figlio mio, che emozione
"Сынок мой, какое волнение
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Пообещай мне, что никогда не скажешь мне прощай"
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром
È solo una, la mia vita e brucia
Она всего одна, моя жизнь, и она горит
Ci sei solo tu mà, arriverò alla luna
Есть только ты, ма, я доберусь до луны
Ti penso, ti abbraccio, tu hai me
Думаю о тебе, обнимаю тебя, ты у меня есть
Ma per me non ha senso
Но для меня это не имеет смысла
Ti do un braccio e me ne dai tre (fai te)
Я даю тебе руку, а ты мне три (решай сама)
Ho un debito che non saldo
У меня есть долг, который я не могу погасить
Ma se non me lo dici allora io non salto
Но если ты мне об этом не скажешь, то я не сдамся
Sai che volevo un padre, ora ho un figlio
Знаешь, я хотел отца, теперь у меня есть сын
Devo svoltare, dammi un appiglio
Мне нужно измениться, дай мне опору
Costretto a peccare perché di strada
Вынужден грешить, потому что на улице
La mia vita era una moto che però è cascata
Моя жизнь была мотоциклом, который разбился
Ho trovato pure la donna che mi faceva stare bene
Я даже нашел женщину, которая делала меня счастливым
Ma alla fine no, non bastava
Но в конце концов, нет, этого было недостаточно
Ora ho solo questo e un po di pane
Теперь у меня есть только это и немного хлеба
Ogni testo d'amore per delle puttane
Каждый текст о любви для каких-то шлюх
Io di amare non l'ho chiesto
Я не просил любить
Sono solo adesso, ma la vita non è da buttare
Я сейчас один, но жизнь не стоит выбрасывать
Che per ogni volta che ti senti solo
Ведь каждый раз, когда ты чувствуешь себя одиноким
Non c'è mai nessuno pronto per te
Нет никого, кто готов быть рядом с тобой
Vorrei solamente avere la possibilità di chiedere
Я бы хотел просто иметь возможность спросить
Cosa vuole il mondo da me?
Чего хочет от меня мир?
E invece, sono qui da solo
А вместо этого я здесь один
Chi crede, in me è solo lavoro
Те, кто верит в меня, делают это только ради работы
Ho un piede, nella fossa e l'altro nella musica
Одна моя нога в могиле, а другая в музыке
Tu che dici? Suono?
Что ты скажешь? Играть?
Accetto di essere chi sono
Я принимаю себя таким, какой я есть
In un mondo così vecchio sarò nuovo
В таком старом мире я буду новым
Comprerò una casa a mia madre
Куплю дом своей маме
E potrò dirle che sono un uomo
И смогу сказать ей, что я мужчина
E dirà
И она скажет
"Figlio mio, che emozione
"Сынок мой, какое волнение
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Пообещай мне, что никогда не скажешь мне прощай"
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром
"Figlio mio, che emozione
"Сынок мой, какое волнение
Promettimi che non mi dirai mai addio"
Пообещай мне, что никогда не скажешь мне прощай"
Io mi avvio, mamma giuro
Я отправляюсь в путь, мама, клянусь
Sarai solamente tu la direzione
Только ты будешь моим ориентиром
È solo una, la mia vita e brucia
Она всего одна, моя жизнь, и она горит
Ci sei solo tu mà, arriverò alla luna
Есть только ты, ма, я доберусь до луны
Ti penso, ti abbraccio, tu hai me
Думаю о тебе, обнимаю тебя, ты у меня есть
Ma per me non ha senso, ti do un braccio e me ne dai tre (fai te)
Но для меня это не имеет смысла, я даю тебе руку, а ты мне три (решай сама)
Non, so più chi sono ormai
Не знаю, кто я теперь
Questo buio cos'è?
Что это за тьма?
Mamma, guarda
Мама, смотри
Tuo figlio è andato
Твой сын ушел
Ti penso, ti abbraccio, un bacio
Думаю о тебе, обнимаю тебя, целую





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Alberto Martinez-llop, Rafa Vergara, Pablo Alfonso Fierro Repetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.