Nayutan Seijin - Moonlight Music - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayutan Seijin - Moonlight Music




Moonlight Music
Moonlight Music
ギラギラと照りつける
The sun is shining so brightly
太陽の眩しさで わたし溶けそう
I'm melting in your dazzling light
宇宙の気まぐれは
The whims of the universe
あなたとの距離もぼかすらしい
Seem to blur the distance between us
キラキラと輝いた
The moon is shining so brightly
月の導きで夜も超えそう
Guiding me through the night
あなた行きのルートは
The path to you
どうやらしばらく続くらしい
Seems to stretch on forever
闇に紛る刹那
A fleeting moment in the darkness
(わたし あなた 交代のダンシング)
(You and I, dancing in the moonlight)
ゆれだした銀色
The silver light begins to shimmer
(最高速のワープ)
(Warping at the speed of light)
今だ銘々光れ
Now is the time to shine
結構、月光のライトは明るい
The moonlight is so bright
凛々と生命照らす閃光
A beacon of hope, illuminating life
絶好のチャンス 手を叩きましょう
A perfect chance to clap our hands
キュンキュン鳴るわたしの感情に
To the rhythm of my pounding heart
制御はきかない
I can't control it
太陽の様に遠きあなたへ
To you, as distant as the sun
ただ、響いてミュージック
Only music resonates
夜を纏え 月光ミュージック
Moonlight music, enveloping the night
フラフラと定まらない
My mind is reeling, unsteady
酩酊にも似た心 気持ち
Like a drunken heart, full of emotion
宇宙のはじまりは
The beginning of the universe
あなたがくれた奇跡らしい
Was the miracle you gave me
これが最後なのさ
This is the last time
感傷に銘々浸れ
Let's indulge in sentiment
結構、月光のライトは優しい
The moonlight is so gentle
凛々と生命照らす閃光
A beacon of hope, illuminating life
絶頂ロマンス 手を叩きましょう
A final romance, let's clap our hands
キュンキュン鳴るわたしの感情に
To the rhythm of my pounding heart
終点はみえない
The journey's end is nowhere in sight
太陽の様に遠きあなたへ
To you, as distant as the sun
ただ、響いてミュージック
Only music resonates
再三に銘々光れ
Let's shine again and again
結構、月光のライトは短い
The moonlight is so fleeting
凛々と生命望む羨望
A beacon of hope, guiding us
最後のダンス 手を叩いてよ
A final dance, let's clap our hands
キュンキュン鳴るわたしの感情を
To the rhythm of my pounding heart
受けとめて
Receive it
太陽の様に違うあなたに
To you, so different from the sun
ただ、届いてミュージック
Only music connects us
夜を纏え 月光ミュージック
Moonlight music, enveloping the night
遠くへ響け 月光ミュージック
Moonlight music, echoing far and wide





Writer(s): Nayutan Seijin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.