Nayutan Seijin - Comet Honeymoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayutan Seijin - Comet Honeymoon




Comet Honeymoon
Comet Honeymoon
キラキラ光る流星群(流星群)
The twinkling meteor shower (meteor shower)
わたし想うわウォーアイニー(ウォーアイニー)
I'm thinking about you, Wo Ai Ni (Wo Ai Ni)
星のまにまに逃避行
Escape to the stars
嗚呼 そんなストーリーも 悪くないのさ
Oh, such a story wouldn't be bad
ネオンの街からプレビュー(プレビュー)
Preview from the neon city (preview)
月世界までウォンビーロン(ウォンビーロン)
To the moon world, Won Bee Long (Won Bee Long)
あの星の名も忘れたの
I've forgotten the name of that star
満つ月の飛行
Full moon flight
彗星ハネムーン あなたとランデヴ
Comet Honeymoon, rendezvous with you
恋しているのさ ふたり
We are in love, the two of us
愛してモナムール いっそ、ふたりきり
I love you, Mon Amour, let's just be the two of us
どっか遠くへいこうか
Let's go somewhere far away
曖昧なエアライン 言葉はいらない
Vague airline, words are unnecessary
やっと出逢えたあなたと 星巡り繰り返し
I finally met you, and we repeat the stargazing
目指すは宇宙の終着点さ
Our destination is the end point of the universe
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), ma-ah-ah (ma-ah-ah)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), ma-ah-ah (ma-ah-ah)
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), oh...
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), oh...
Ah!
Ah!
小天体のライナー その数回転のあいだ
The small celestial liner, the number of rotations
運命星も超えた 愛の瞬きがプレイバック
The destiny star is surpassed, the twinkling of love is played back
環状線絆いだ あなたは終点ライダー
The circular bond, you are the terminus rider
ロマンス飛行を今
Romance flight now
動かない信号の赤色(赤色)
The unmoving red light (red light)
月世界までウォーアイニー(ウォーアイニー)
To the moon world, Wo Ai Ni (Wo Ai Ni)
モスクワの海が旅の終わり
The Moscow Sea is the end of the journey
そこでお別れさ
It's time to say goodbye
彗星ハネムーン あなたとランデヴ
Comet Honeymoon, rendezvous with you
恋しているのさ ふたり
We are in love, the two of us
愛してモナムール 由縁なんてなくても
I love you, Mon Amour, even without a reason
いいよ遠くへいこうか
Okay, let's go far away
彗星ハネムーン 果てまでランデヴ
Comet Honeymoon, rendezvous until the end
そうさ今だけは ふたり
Yes, for now, just the two of us
ねえ聞いてモナムール 片道切符でもいいですよ?
Hey, listen, Mon Amour, is a one-way ticket okay?
夜が明けたら 何処へいこうか
Where shall we go when the night dawns?
永久に出逢えぬあなたと 星巡り繰り返し
I may never meet you again, and we repeat the stargazing
目指すは夢の出発点さ
Our destination is the starting point of the dream
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), ma-ah-ah (ma-ah-ah)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), ma-ah-ah (ma-ah-ah)
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah... (ah-ah-ah...)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), oh...
Ah-ah-ah (ah-ah-ah), oh...





Writer(s): ナユタン星人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.