Paroles et traduction Nayutan Seijin - High Color Girl Supernova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Color Girl Supernova
Суперновая Девушка в Ярких Цветах
モノク口で溶かす毎日に
В
серые
будни,
растворяющиеся
в
монохроме,
超然、現れた少女
внезапно
появилась
ты,
девушка.
制服からはみ出した
Из
кармана
твоей
формы,
ポケットの宇宙
выглядывала
целая
вселенная.
校則に厳戒態勢
Школьные
правила
— в
режиме
повышенной
готовности,
愛晴も減退傾向
даже
любовь
угасает.
「退屈な惑星だ」って彼女は笑う
"Скучная
планета,"
— смеешься
ты.
棄てられたロケソト奪って
Забрав
брошенный
кем-то
реквизит,
吹き飛んだ進入禁止
мы
прорвались
сквозь
знак
"въезд
запрещен".
電波塔乗っ取って
Захватив
радиовышку,
青き夏の大冒険さ
мы
отправились
в
большое
летнее
приключение.
世界の何処かに放物線描いた
Где-то
в
мире
нарисовалась
парабола,
「心臓が止まってしまう」と僕は叫んだ
"Мое
сердце
сейчас
остановится!"
— крикнул
я.
ふたりは無重力で
Мы
с
тобой
в
невесомости,
恋をしているみたい
словно
влюбленные,
って思った横で
подумал
я,
а
ты
рядом
彼女は破壊光線を出した!
выпустила
разрушительный
луч!
出したったったったっ
Выпустила-ла-ла-ла!
ハイカラーガール
Девушка
в
ярких
цветах,
染めたったったったっ
Раскрасила-ла-ла-ла!
上昇した体感速度
ощущение
скорости
возросло.
遠のいた現実感に
Реальность
стала
далекой,
漫然の思考はステイ
рассеянные
мысли
застыли.
「もうすぐで夏が終わる」と
"Скоро
лето
закончится,"
—
なんでもなく少女は言った
как
ни
в
чем
не
бывало
сказала
ты.
風景がノイズを吐いた
Пейзаж
издал
шум,
僕ら気づかないらりをした
мы
сделали
вид,
что
не
заметили.
世界のすべてが黄昏に暗んだ
Весь
мир
померк
в
сумерках,
短い夏だなと僕は思った
"Короткое
лето,"
— подумал
я.
君となら大冒険も
С
тобой
даже
большое
приключение
悪くないかもな
кажется
неплохой
идеей,
って思った横で
подумал
я,
а
ты
рядом
突然、彼女は飛んだ!
внезапно
взлетела!
世界のすべては君と僕のものだ
Весь
мир
принадлежит
нам
с
тобой,
退屈な景色など色を変えるくらいに
даже
скучный
пейзаж
мы
можем
раскрасить,
ふたりは最終回も笑い飛ばすように
словно
смеясь
над
финалом,
絶対の肱さで爛々と光った!
в
последнем
объятии
ярко
сияли!
光ったったったったっ
Сияла-ла-ла-ла!
ハイカラーガール
Девушка
в
ярких
цветах,
消えたったったったっ
Исчезла-ла-ла-ла!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayutan Seijin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.