Nayutan Seijin - Indigo and Polar Star (Vocaloid Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayutan Seijin - Indigo and Polar Star (Vocaloid Ver.)




Indigo and Polar Star (Vocaloid Ver.)
Indigo and Polar Star (Vocaloid Ver.)
朝はいつもキミの色さ
Mornings are always tinged with your color
藍色の相対関係だ
A contrasting relation of azure
黒い空だって遊覧飛行
Even a black sky becomes a chartered flight
パラレル世界で息をしてる
Taking breaths in a parallel world
右に行けばキミは左
If I go right, you are on the left
左に行けばキミは右で
If I go left, you are on the right
何ひとつだって違うけれど
Though everything may seem different
それが愛しいと思うんだよ
Yet, I find that endearing
ふたりで探した極星は
The Polaris we searched for together
まだ見えてないけど
Is yet to be seen
曖昧に藍を抱いていたいんだ
I want to continue holding onto this uncertain blue
今はそれだけさ
For now, that's all
夜空を(夜空を)
In the night sky (In the night sky)
浮かんで(浮かんで)
Drifting (Drifting)
キミとまた巡り逢う
I meet you again
ただいま(ただいま)
Welcome back (Welcome back)
おかえり(おかえり)
Welcome home (Welcome home)
ふたりごとは星になって
Our whispers transform into stars
夜はいつもキミの色さ
Evenings are always tinged with your color
藍色の相対関係だ
A contrasting relation of azure
晴れの空だって傘をさして
Even in a clear sky, holding an umbrella
モノクロ世界で息をとめる
Taking breaths in a monochrome world
一つ引けばキミでなくて
If I subtract, you are not here
一つ足せばボクでなくて
If I add, I am not here
何一つだって違ったらば
If everything were different
ふたりの世界も なかっただろう
The world of our two selves may not exist
ふたりで探した極星は
The Polaris we searched for together
まだ見えてないけど
Is yet to be seen
曖昧に藍を抱いていたいんだ
I want to continue holding onto this uncertain blue
今はそれだけさ
For now, that's all
白夜に飛ばした宇宙船も
A spaceship launched into the midnight sun
白昼の天気も
Daytime weather
曖昧な藍も愛したいな
I want to love this uncertain blue
ただね、それだけさ
Darling, that's all
夜空を(夜空を)
In the night sky (In the night sky)
浮かんで(浮かんで)
Drifting (Drifting)
キミとまた巡り逢う
I meet you again
ただいま(ただいま)
Welcome back (Welcome back)
おかえり(おかえり)
Welcome home (Welcome home)
ふたりごとは星になって
Our whispers transform into stars





Writer(s): Nayutan Seijin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.