Paroles et traduction Nayutalien - ロケットサイダー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拝啓
人類は快晴なんか失くして
My
dearest,
humanity
has
lost
clear
skies
大抵が最低です。
廃材置き場の毎日で
Most
of
it
is
terrible.
In
the
junkyard
of
everyday
life
「衛星都市にいこう」
あなたは言った。
'Let's
go
to
the
satellite
city,'
you
said.
「1.5リットルの現実逃避行計画さ」
'A
1.5-liter
escapist
plan.'
乱反射
世界が透けて
Diffuse
reflection,
the
world
is
transparent
サイレンが遠くで鳴った
もう対流圏界面
A
siren
wails
in
the
distance,
already
at
the
tropopause
週末、ぼくらは月の裏側で
On
weekends,
we'll
be
on
the
far
side
of
the
moon
「なんにもないね」なんて、くだらなくて笑いあうだろう
'There's
nothing
there,'
we'll
laugh
at
the
silliness
それからぼくらは恋におちて
And
then
we'll
fall
in
love
この旅の果てなんて
わかっていたって
知らないふりさ
Even
if
we
know
the
end
of
this
journey,
we'll
pretend
not
to
八月の雪が降ったあの日は
That
day
when
snow
fell
in
August
ビードロを覗いたようにみえた
It
looked
like
I
was
looking
through
glass
「ねえ涙がなんか止まんないんだ
昨日から」
'Hey,
I
can't
stop
crying,
since
yesterday'
わずかに、崩壊する都市がみえた
A
crumbling
city
was
faintly
visible
それは最後の夏でした
It
was
the
last
summer
終末、ぼくらは月の裏側で
At
the
end,
we're
on
the
far
side
of
the
moon
傷つけあうのなんて馬鹿らしくて
笑いあうだろう
It
would
be
silly
to
hurt
each
other,
we'll
laugh
それからぼくらは恋におちて
And
then
we'll
fall
in
love
ふたり気付いていたって
もうね、この夢はさめないよ。
We
both
realized
it,
but
this
dream
won't
end
anymore.
そうさ
ぼくら
世界の
片隅で
That's
right,
we're
in
the
corner
of
the
world
「失くしてばっか」なんて、心なんて埋まらなくても
'We've
lost
everything,'
but
even
if
our
hearts
aren't
filled
何度もぼくらは星を巡るよ!
We'll
travel
to
the
stars
again
and
again!
拾った銀貨使って
ジュース買って分けあって飲もう
We'll
buy
some
juice
with
the
change
we
find
and
share
it
「サイダーがいいな」
'I
want
cider'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.