Naz Dej - Enta Eih - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Naz Dej - Enta Eih




Enta Eih
Was bist du
أنت ايه مش كفايه عليك تجرحني حرام عليك، أنت إيه
Was bist du? Ist es nicht genug für dich, mich zu verletzen? Es ist eine Schande für dich, was bist du?
أنت ليه دموعي حبيبي تهون عليك
Warum, mein Geliebter, bedeuten dir meine Tränen so wenig?
طب وليه، أنا راضيه إنك تجرحني وروحي فيك
Aber warum? Ich bin damit einverstanden, dass du mich verletzt und meine Seele in dir ist.
طب وليه، يعني إيه راضيه بعذابي بين ايديك
Aber warum? Was bedeutet das, dass ich mit meiner Qual in deinen Händen zufrieden bin?
أنت ايه مش كفايه عليك تجرحني حرام عليك، أنت إيه
Was bist du? Ist es nicht genug für dich, mich zu verletzen? Es ist eine Schande für dich, was bist du?
أنت ليه دموعي حبيبي تهون عليك
Warum, mein Geliebter, bedeuten dir meine Tränen so wenig?
طب وليه، أنا راضيه إنك تجرحني وروحي فيك
Aber warum? Ich bin damit einverstanden, dass du mich verletzt und meine Seele in dir ist.
طب وليه، يعني إيه راضيه بعذابي بين ايديك
Aber warum? Was bedeutet das, dass ich mit meiner Qual in deinen Händen zufrieden bin?
لو كان ده حب يا ويلي منه، لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Wenn das Liebe ist, wehe mir von ihr, wenn das meine Sünde ist, bereue ich sie nicht.
لو كان نصيبي هعيش في جراح، هعيش في جراح
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben, werde ich in Wunden leben.
لو كان ده حب يا ويلي منه، لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Wenn das Liebe ist, wehe mir von ihr, wenn das meine Sünde ist, bereue ich sie nicht.
لو كان نصيبي هعيش في جراح، هعيش في جراح
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben, werde ich in Wunden leben.
مش حرام، مش حرام إنك تخدعني في حبي ليك
Ist es nicht eine Schande, ist es nicht eine Schande, dass du mich in meiner Liebe zu dir betrügst?
مش حرام الغرام وسنين حياتي وعشقي ليك
Ist es nicht eine Schande um die Liebe, die Jahre meines Lebens und meine Leidenschaft für dich?
ضاع قوام ولا كان لعبة في حياتك بتداويك
Es verging so schnell, als wäre es nur ein Spiel in deinem Leben, das dich heilte.
ضاع قوام الحنان وحضن قلبي وأملي فيك
Verloren ist die Zärtlichkeit, die Umarmung meines Herzens und meine Hoffnung in dich.
مش حرام، مش حرام إنك تخدعني في حبي ليك
Ist es nicht eine Schande, ist es nicht eine Schande, dass du mich in meiner Liebe zu dir betrügst?
مش حرام الغرام وسنين حياتي وعشقي ليك
Ist es nicht eine Schande um die Liebe, die Jahre meines Lebens und meine Leidenschaft für dich?
ضاع قوام ولا كان لعبة في حياتك بتداويك
Es verging so schnell, als wäre es nur ein Spiel in deinem Leben, das dich heilte.
ضاع قوام الحنان وحضن قلبي وأملي فيك
Verloren ist die Zärtlichkeit, die Umarmung meines Herzens und meine Hoffnung in dich.
لو كان ده حب يا ويلي منه، لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Wenn das Liebe ist, wehe mir von ihr, wenn das meine Sünde ist, bereue ich sie nicht.
لو كان نصيبي هعيش في جراح، هعيش في جراح
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben, werde ich in Wunden leben.
لو كان ده حب يا ويلي منه، لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Wenn das Liebe ist, wehe mir von ihr, wenn das meine Sünde ist, bereue ich sie nicht.
لو كان نصيبي هعيش في جراح، هعيش في جراح
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben, werde ich in Wunden leben.
لو كان ده حب يا ويلي منه لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Wenn das Liebe ist, wehe mir von ihr, wenn das meine Sünde ist, bereue ich sie nicht.
لو كان نصيبي هعيش في جراح، هعيش في جراح
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben, werde ich in Wunden leben.





Writer(s): Nancy Ajram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.