Naza - Mobali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naza - Mobali




Mobali
Mobali
Elle sait que j'suis un méchant mobali Quand je remonte la nuit
She knows I'm a bad boy mobali When I come back at night
Méchant mobali, méchant
Bad boy mobali, bad
Moi j'suis pas comme tous ces rappeurs Hamdoullah ça va (Hamdoullah ça va) Et j'ai pas besoin de tes appels Hamdoullah ça va (Hamdoullah ça va)
I'm not like all these rappers Thank God it's alright (Thank God it's alright) And I don't need your calls Thank God it's alright (Thank God it's alright)
Eh, on fait comme ça J'suis un lossa
Hey, we do it like this I'm a player
Mais baby aime ça
But baby loves it
Eh, on fait comme ça J'suis un lossa
Hey, we do it like this I'm a player
Mais baby aime ça
But baby loves it
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Qui t'a blessé? (Qui t'a blessé?)
Who hurt you? (Who hurt you?)
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Ça va passer (Ça va passer)
It will pass (It will pass)
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Qui t'a blessé? (Qui t'a blessé?)
Who hurt you? (Who hurt you?)
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Ça va passer (Ça va passer)
It will pass (It will pass)
Elle sait que j'suis un méchant mobali Quand je remonte la nuit
She knows I'm a bad boy mobali When I come back at night
Méchant mobali, méchant
Bad boy mobali, bad
Elle sait que j'suis un méchant mobali Quand je remonte la nuit
She knows I'm a bad boy mobali When I come back at night
Méchant mobali, méchant
Bad boy mobali, bad
Quand ça part en Yamamoto J'veux plus rien savoir
When things go down in Yamamoto I don't want to know anything anymore
Je ne veux plus rien entendre (Je ne veux plus rien entendre)
I don't want to hear anything anymore (I don't want to hear anything anymore)
On m'a dragué en Yamamoto J'veux plus rien savoir
I was hit on in Yamamoto I don't want to know anything anymore
Je ne veux plus rien entendre
I don't want to hear anything anymore
Moi j'suis pas comme tous ces rappeurs (jamais) Hamdoullah ça va (Hamdoullah ça va)
I'm not like all these rappers (never) Thank God it's alright (Thank God it's alright)
Et j'ai pas besoin de tes appels (jamais) Hamdoullah ça va
And I don't need your calls (never) Thank God it's alright
Eh, on fait comme ça J'suis un lossa
Hey, we do it like this I'm a player
Mais baby aime ça
But baby loves it
Eh, on fait comme ça J'suis un lossa
Hey, we do it like this I'm a player
Mais baby aime ça
But baby loves it
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Qui t'a blessé? (Qui t'a blessé?)
Who hurt you? (Who hurt you?)
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Ça va passer (Ça va passer)
It will pass (It will pass)
T'as le cœur abimé, (ayaya)
You have a broken heart, (ayaya)
Qui t'as blessé? (Qui t'a blessé?) T'as le cœur abimé, (ayaya)
Who hurt you? (Who hurt you?) You have a broken heart, (ayaya)
Ça va passer (Ça va passer)
It will pass (It will pass)
Elle sait que j'suis un méchant mobali Quand je remonte la nuit
She knows I'm a bad boy mobali When I come back at night
Méchant mobali, méchant
Bad boy mobali, bad
Elle sait que j'suis un méchant mobali Dangereux mobali
She knows I'm a bad boy mobali Dangerous mobali
Méchant mobali, méchant
Bad boy mobali, bad
Changer de côté, on va changer de côté (on va changer) Changer de côté, on va changer de côté (on va changer) Changer de côté, on va changer de côté (on va changer) Changer de côté, on va changer de côté (on va changer)
Switch sides, we're gonna switch sides (we're gonna switch) Switch sides, we're gonna switch sides (we're gonna switch) Switch sides, we're gonna switch sides (we're gonna switch) Switch sides, we're gonna switch sides (we're gonna switch)





Writer(s): Ertan Mohamed, Jean Desire Sosso Dzabatou, Hugo Berthelot, Michael Binguimale, Benjamin Maheu, Andy Bryan Blah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.