Paroles et traduction Naza - Coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
des
peines
à
nettoyer
У
меня
были
проблемы,
которые
нужно
было
решить,
Le
manque
de
sous
sali
les
mains
(le
manque
de
sous
sali
les
mains)
Нехватка
денег
пачкает
руки
(нехватка
денег
пачкает
руки)
Beaucoup
de
doutes
à
cause
de
toi
Много
сомнений
из-за
тебя
J'ai
tout
noté
dans
mon
cahier
(tout
noté
dans
mon
cahier)
Я
все
записал
в
свою
тетрадь
(все
записал
в
свою
тетрадь)
Ça
c'est
pour
tous
les
trafiquants
(tous
les
trafiquants)
Это
для
всех
дельцов
(всех
дельцов)
Un
peu
d'amour,
un
peu
méchant
(un
peu
d'amour,
un
peu
méchant)
Немного
любви,
немного
злости
(немного
любви,
немного
злости)
J'bois
mon
re-ver,
j'vois
les
étoiles
(les
étoiles)
Я
пью
свой
напиток,
вижу
звезды
(звезды)
Et
j'pense
à
toi
dans
mon
Cayenne
(j'pense
à
toi
dans
mon
Cayenne)
И
думаю
о
тебе
в
своем
Cayenne
(думаю
о
тебе
в
своем
Cayenne)
Je
pense
à
toi,
tu
penses
à
moi,
dans
le
silence,
on
fait
des
choses,
on
parle
pas
(parle
pas)
Я
думаю
о
тебе,
ты
думаешь
обо
мне,
в
тишине
мы
делаем
вещи,
мы
не
говорим
(не
говорим)
À
cœur
ouvert,
mets-toi
dedans,
laisse-moi
conduire
juste
un
instant,
ne
parle
pas
(parle
pas)
С
открытым
сердцем,
впусти
меня,
позволь
мне
вести
тебя
лишь
мгновение,
не
говори
(не
говори)
Faut
pas
cacher
tes
sentiments,
c'est
pas
des
LOL
(c'est
pas
des
LOL)
Не
скрывай
свои
чувства,
это
не
шутки
(это
не
шутки)
Trop
d'amour
pour
toi,
tu
l'imagines
(tu
l'imagines)
Слишком
много
любви
к
тебе,
ты
представляешь
(ты
представляешь)
T'es
la
seule
à
qui
j'offre
un
bouquet
de
roses
(bouquet
de
roses)
Ты
единственная,
кому
я
дарю
букет
роз
(букет
роз)
Trop
d'amour
pour
toi,
tu
l'imagines
(tu
l'imagines)
Слишком
много
любви
к
тебе,
ты
представляешь
(ты
представляешь)
Mais
tes
copines
veulent
tout
gâcher
Но
твои
подруги
хотят
все
испортить
Tu
sais,
le
sang,
j'ai
plus
les
mots
Знаешь,
родная,
у
меня
нет
слов
Si
nous
deux
c'est
pour
la
vie
Если
мы
вдвоем
на
всю
жизнь
Je
veux
te
voir
à
la
maison
Я
хочу
видеть
тебя
дома
J't'ai
donné
mon
cœur
car
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
потому
что
люблю
тебя
любой
Personne
prend
ta
place
car
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Никто
не
займет
твое
место,
потому
что
я
люблю
тебя
любой
Tu
sais,
pour
toi
j'ti-sor
le
nine
(pour
toi
j'ti-sor
le
nine)
Знаешь,
ради
тебя
я
достану
пушку
(ради
тебя
я
достану
пушку)
J'essaie
de
cacher
les
défauts
(cacher
les
défauts)
Я
пытаюсь
скрыть
недостатки
(скрыть
недостатки)
Mais
tu
devrais
imaginer
Но
ты
должна
представить
Que
toi
et
moi,
c'est
maintenant
(toi
et
moi
c'est
maintenant)
Что
ты
и
я,
это
сейчас
(ты
и
я,
это
сейчас)
Toujours
l'esprit
d'une
Kaïra
(Kaïra)
Всегда
дух
уличной
девчонки
(уличной
девчонки)
Je
noie
tes
peurs
donc
ça
ira
Я
утоплю
твои
страхи,
так
что
все
будет
хорошо
Je
garde
ton
cœur,
j'suis
calibré
(calibré,
calibré)
Я
храню
твое
сердце,
я
готов
(готов,
готов)
Je
resterai
ton
allié
Я
останусь
твоим
союзником
Pas
l'un
sans
l'autre,
ton
pied
mon
pied,
on
marche
ensemble
et
ça
depuis
longtemps
(longtemps)
Не
один
без
другого,
твоя
нога,
моя
нога,
мы
идем
вместе,
и
это
уже
давно
(давно)
Tu
t'imagines
tout
plein
de
choses
mais
tu
divagues,
t'es
mon
petit
bonbon
(bonbon)
Ты
воображаешь
себе
всякое,
но
ты
бредишь,
ты
моя
конфетка
(конфетка)
Faut
pas
cacher
tes
sentiments,
c'est
pas
des
LOL
(c'est
pas
des
LOL)
Не
скрывай
свои
чувства,
это
не
шутки
(это
не
шутки)
Trop
d'amour
pour
toi,
tu
l'imagines
(tu
l'imagines)
Слишком
много
любви
к
тебе,
ты
представляешь
(ты
представляешь)
T'es
la
seule
à
qui
j'offre
un
bouquet
de
roses
(bouquet
de
roses)
Ты
единственная,
кому
я
дарю
букет
роз
(букет
роз)
Trop
d'amour
pour
toi,
tu
l'imagines
(tu
l'imagines)
Слишком
много
любви
к
тебе,
ты
представляешь
(ты
представляешь)
Mais
tes
copines
veulent
tout
gâcher
Но
твои
подруги
хотят
все
испортить
Tu
sais,
le
sang,
j'ai
plus
les
mots
Знаешь,
родная,
у
меня
нет
слов
Si
nous
deux
c'est
pour
la
vie
Если
мы
вдвоем
на
всю
жизнь
Je
veux
te
voir
à
la
maison
Я
хочу
видеть
тебя
дома
J't'ai
donné
mon
cœur
car
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
потому
что
люблю
тебя
любой
Personne
prend
ta
place
car
je
t'aime
de
toutes
les
façons
Никто
не
займет
твое
место,
потому
что
я
люблю
тебя
любой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Desire Sosso Dzabatou, Moussa Mansaly, Leo Brousset, Reynald Salimier, Nicolas Pierre- Jean, Yoann Guillaume, Maxime Guena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.