Naza - Coeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naza - Coeur




Coeur
Сердце
J'avais des peines à nettoyer
У меня были проблемы, которые нужно было решить,
Le manque de sous sali les mains (le manque de sous sali les mains)
Нехватка денег пачкает руки (нехватка денег пачкает руки)
Beaucoup de doutes à cause de toi
Много сомнений из-за тебя
J'ai tout noté dans mon cahier (tout noté dans mon cahier)
Я все записал в свою тетрадь (все записал в свою тетрадь)
Ça c'est pour tous les trafiquants (tous les trafiquants)
Это для всех дельцов (всех дельцов)
Un peu d'amour, un peu méchant (un peu d'amour, un peu méchant)
Немного любви, немного злости (немного любви, немного злости)
J'bois mon re-ver, j'vois les étoiles (les étoiles)
Я пью свой напиток, вижу звезды (звезды)
Et j'pense à toi dans mon Cayenne (j'pense à toi dans mon Cayenne)
И думаю о тебе в своем Cayenne (думаю о тебе в своем Cayenne)
Je pense à toi, tu penses à moi, dans le silence, on fait des choses, on parle pas (parle pas)
Я думаю о тебе, ты думаешь обо мне, в тишине мы делаем вещи, мы не говорим (не говорим)
À cœur ouvert, mets-toi dedans, laisse-moi conduire juste un instant, ne parle pas (parle pas)
С открытым сердцем, впусти меня, позволь мне вести тебя лишь мгновение, не говори (не говори)
Faut pas cacher tes sentiments, c'est pas des LOL (c'est pas des LOL)
Не скрывай свои чувства, это не шутки (это не шутки)
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines (tu l'imagines)
Слишком много любви к тебе, ты представляешь (ты представляешь)
T'es la seule à qui j'offre un bouquet de roses (bouquet de roses)
Ты единственная, кому я дарю букет роз (букет роз)
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines (tu l'imagines)
Слишком много любви к тебе, ты представляешь (ты представляешь)
Mais tes copines veulent tout gâcher
Но твои подруги хотят все испортить
Tu sais, le sang, j'ai plus les mots
Знаешь, родная, у меня нет слов
Si nous deux c'est pour la vie
Если мы вдвоем на всю жизнь
Je veux te voir à la maison
Я хочу видеть тебя дома
J't'ai donné mon cœur car je t'aime de toutes les façons
Я отдал тебе свое сердце, потому что люблю тебя любой
Personne prend ta place car je t'aime de toutes les façons
Никто не займет твое место, потому что я люблю тебя любой
Tu sais, pour toi j'ti-sor le nine (pour toi j'ti-sor le nine)
Знаешь, ради тебя я достану пушку (ради тебя я достану пушку)
J'essaie de cacher les défauts (cacher les défauts)
Я пытаюсь скрыть недостатки (скрыть недостатки)
Mais tu devrais imaginer
Но ты должна представить
Que toi et moi, c'est maintenant (toi et moi c'est maintenant)
Что ты и я, это сейчас (ты и я, это сейчас)
Toujours l'esprit d'une Kaïra (Kaïra)
Всегда дух уличной девчонки (уличной девчонки)
Je noie tes peurs donc ça ira
Я утоплю твои страхи, так что все будет хорошо
Je garde ton cœur, j'suis calibré (calibré, calibré)
Я храню твое сердце, я готов (готов, готов)
Je resterai ton allié
Я останусь твоим союзником
Pas l'un sans l'autre, ton pied mon pied, on marche ensemble et ça depuis longtemps (longtemps)
Не один без другого, твоя нога, моя нога, мы идем вместе, и это уже давно (давно)
Tu t'imagines tout plein de choses mais tu divagues, t'es mon petit bonbon (bonbon)
Ты воображаешь себе всякое, но ты бредишь, ты моя конфетка (конфетка)
Faut pas cacher tes sentiments, c'est pas des LOL (c'est pas des LOL)
Не скрывай свои чувства, это не шутки (это не шутки)
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines (tu l'imagines)
Слишком много любви к тебе, ты представляешь (ты представляешь)
T'es la seule à qui j'offre un bouquet de roses (bouquet de roses)
Ты единственная, кому я дарю букет роз (букет роз)
Trop d'amour pour toi, tu l'imagines (tu l'imagines)
Слишком много любви к тебе, ты представляешь (ты представляешь)
Mais tes copines veulent tout gâcher
Но твои подруги хотят все испортить
Tu sais, le sang, j'ai plus les mots
Знаешь, родная, у меня нет слов
Si nous deux c'est pour la vie
Если мы вдвоем на всю жизнь
Je veux te voir à la maison
Я хочу видеть тебя дома
J't'ai donné mon cœur car je t'aime de toutes les façons
Я отдал тебе свое сердце, потому что люблю тебя любой
Personne prend ta place car je t'aime de toutes les façons
Никто не займет твое место, потому что я люблю тебя любой





Writer(s): Jean Desire Sosso Dzabatou, Moussa Mansaly, Leo Brousset, Reynald Salimier, Nicolas Pierre- Jean, Yoann Guillaume, Maxime Guena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.