Naza - On s’en fout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naza - On s’en fout




On s’en fout
We Don't Care
N.A.Z.A, tu connais le name
N.A.Z.A, you know the name, baby
J'suis dans l'bloc, j'ai tout mis en bloc
I'm in the block, I put everything in the block
J'ai niqué ma Grey Goose
I finished my Grey Goose
J'l'ai mis dans l'coffre, y avait les cops
I put it in the trunk, the cops were there
J'ai roulé un pétou
I rolled a joint
Évidemment, moi je veux ma part, j'y vais ganté
Obviously, I want my share, I'm going in gloved up
Toujours le même, j'ai pas changé
Always the same, I haven't changed
Tu dois des sous, je viens sans gêne
You owe money, I'm coming without hesitation
On peut t'éteindre, Avenue Montaigne
We can extinguish you, Avenue Montaigne
Y a pas de bébé na bébé
There's no baby, nah baby
J'ai caché les bails chez la nounou
I hid the stuff at the nanny's
Vous êtes 10, faut venir
There are 10 of you, you gotta come
J'ai mon sac à dos et mon joujou
I have my backpack and my toy
On s'en fout, hein-ah-ah (22, y a les bleus)
We don't care, huh-ah-ah (22, the cops are here)
On s'en fout, hein-ah-ah (J'ai caché tout l'détail)
We don't care, huh-ah-ah (I hid all the details)
On s'en fout, hein-ah-ah (Y a du pilon et d'la beuh)
We don't care, huh-ah-ah (There's weed and hash)
On s'en fout, hein-ah-ah
We don't care, huh-ah-ah
Du shit dans les pompes, j'ai sorti le canon (Du shit dans les pompes, j'ai sorti le canon)
Dope in my shoes, I pulled out the gun (Dope in my shoes, I pulled out the gun)
Naza déboule dans le club, faut sortir les canons (Hmm, faut sortir les canons)
Naza bursts into the club, gotta pull out the guns (Hmm, gotta pull out the guns)
Toi, t'as vu j'habitais, t'es pas conscient (Où j'habitais, t'es pas conscient)
You saw where I lived, you're not aware (Where I lived, you're not aware)
Ils ont voulu tout piquer, tes mecs en sang (Ils étaient deux, j'les nique ensemble)
They wanted to steal everything, your guys are bleeding (There were two of them, I took them both down)
Y a pas de bébé na bébé
There's no baby, nah baby
J'ai caché les bails chez la nounou
I hid the stuff at the nanny's
Vous êtes 10, faut venir
There are 10 of you, you gotta come
J'ai mon sac à dos et mon joujou
I have my backpack and my toy
On s'en fout, hein-ah-ah (22, y a les bleus)
We don't care, huh-ah-ah (22, the cops are here)
On s'en fout, hein-ah-ah (J'ai caché tout l'détail)
We don't care, huh-ah-ah (I hid all the details)
On s'en fout, hein-ah-ah (Y a du pilon et d'la beuh)
We don't care, huh-ah-ah (There's weed and hash)
On s'en fout, hein-ah-ah
We don't care, huh-ah-ah
On s'en fout, hein-ah-ah (22, y a les bleus)
We don't care, huh-ah-ah (22, the cops are here)
On s'en fout, hein-ah-ah (J'ai caché tout l'détail)
We don't care, huh-ah-ah (I hid all the details)
On s'en fout, hein-ah-ah (Y a du pilon et d'la beuh)
We don't care, huh-ah-ah (There's weed and hash)
On s'en fout, hein-ah-ah
We don't care, huh-ah-ah





Writer(s): Mickael Binguimale, Jean Desire Sosso Dzabatou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.