Naza - Coucou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naza - Coucou




Elle parle de mes sous mais j'ai jamais donné
Она говорит о моих грош, но я никогда не давал
Elle pense à mon buzz donc elle veut son bonheur
Она думает о моем кайфе, поэтому она хочет своего счастья
Elle passe tout son temps rien qu'à me michtonner
Она тратит все свое время только на меня.
Tu voulais du caviar t'auras des pâtes au beurre
Ты хотел икру, ты получишь макароны с маслом.
Elle fait la belle, elle aime pas les loveurs
Она делает красиво, она не любит любителей
Carré VIP, elle aime les lovés
Площадь VIP, она любит влюбленных
Elle passe son temps à aimer les gros bonnets
Она проводит свое время, любя большие сиськи
Et ses ex-maris sont tous en cave isolés
И ее бывшие мужья все в подвале изолированы
Aucune économie
Нет экономики
Aucune autonomie
Отсутствие автономии
Et ça depuis tant d'années
И это уже столько лет
Elle mange l'argent de ceux qui ont bibi
Она ест деньги тех, у кого есть Биби
Aucune économie
Нет экономики
Aucune autonomie
Отсутствие автономии
Avec moi t'es condamnée
Со мной ты обречена.
Donc, t'auras juste un coucou
Так что у тебя будет просто кукушка
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
Elle t'calcule pas si tu n'es pas potable
Она тебя не вычислит, если ты не пьян.
Si tu as des sous elle te donne son portable
Если у тебя есть деньги, она даст тебе свой телефон.
Et surtout si tu n'es pas important
И особенно если ты не важен
Elle néglige ton équipe pour avoir un autre
Она пренебрегает твоей командой, чтобы иметь другого
Mais bon elle est bonne j'te l'avoue
Но хорошо она хороша, признаюсь тебе.
Pour la gérer faut des bouées
Для управления им нужны буи
Les gens la suivent tous comme un boa
Люди все следуют за ней, как удав
Mais elle finira ce soir dans la boue
Но сегодня она окажется в грязи.
Aucune économie
Нет экономики
Aucune autonomie
Отсутствие автономии
Et ça depuis tant d'années
И это уже столько лет
Elle mange l'argent de ceux qui ont bibi
Она ест деньги тех, у кого есть Биби
Aucune économie
Нет экономики
Aucune autonomie
Отсутствие автономии
Avec moi t'es condamnée
Со мной ты обречена.
Donc, t'auras juste un coucou
Так что у тебя будет просто кукушка
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
Elle veut que le buzz, le coach et le féfé
Она хочет, чтобы кайф, тренер и Фефе
Rouler toute la night
Кататься всю ночь
Elle veut que le buzz, le coach et le féfé
Она хочет, чтобы кайф, тренер и Фефе
Donc t'auras juste un coucou
Так что у тебя будет просто кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.
T'auras juste un coucou
У тебя будет только кукушка.





Writer(s): greg k, naza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.