Paroles et traduction Naza - Folie
Il
y
a
peu
de
bonheur
quand
tu
vas
voir
ailleurs
There
is
little
happiness
when
you
go
elsewhere
Comme
un
vide
à
la
maison
Like
a
void
at
home
Là
tu
m′as
fait
bobo
(maintenant
on
fait
comment
nous)
There
you
hurt
me
(now
how
do
we)
Pour
cacher
mes
pansements
To
hide
my
bandages
J'ai
dû
racheter
ma
peau
(maintenant
on
fait
comment
nous)
I
had
to
buy
my
skin
back
(now
how
do
we)
Tu
sais
comment
je
t′aime
You
know
how
I
love
you
J'en
ai
perdu
la
raison
(maintenant
on
fait
comment
nous)
I
lost
my
mind
(now
how
do
we)
Moi
je
suis
qu'un
homme,
j′attends
la
pluie
pour
pleurer
I'm
just
a
man,
I'm
waiting
for
the
rain
to
cry
Solo
dans
mes
peurs,
où
es
ta
main
pour
m′aider
Alone
in
my
fears,
where
is
your
hand
to
help
me
Il
n'y
a
que
toi,
bébé
t′es
mon
étoile
It's
only
you,
baby
you're
my
star
C'est
dans
ton
cœur
qu′il
faut
que
j'hiberne
It's
in
your
heart
that
I
must
hibernate
Et
tous
les
soirs,
quand
je
perds
mes
pétales
And
every
night,
when
I
lose
my
petals
Y
a
que
ton
cœur
qui
peut
mе
matrixer
Only
your
heart
can
matrix
me
C′est
la
folie,
jе
tombe
dans
le
vide
It's
madness,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m'avais
promis,
je
tombe
dans
le
vide
You
promised
me,
I'm
falling
into
the
void
C'est
la
folie,
je
tombe
dans
le
vide
It's
madness,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m′avais
promis,
je
tombe
dans
le
vide
You
promised
me,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m′avais
promis
You
promised
me
Remémore,
quand
il
n'y
avait
pas
tous
ces
conflits
Remember,
when
there
was
none
of
this
conflict
J′agrippais
ton
cœur
mais
il
n'y
avait
pas
de
consignes
I
grabbed
your
heart
but
there
were
no
instructions
On
fera
pas
d′cinéma
We
won't
make
a
scene
T'as
fait
des
erreurs,
c′est
l'humain
You
made
mistakes,
it's
human
Entre
moi
et
toi
y
a
le
mal
Between
me
and
you
is
evil
Fais-moi
un
bisou,
bébé,
fais-moi
un
bisou
Give
me
a
kiss,
baby,
give
me
a
kiss
Fais-moi
un
bisou,
bébé,
fais-moi
un
bisou
Give
me
a
kiss,
baby,
give
me
a
kiss
Il
n'y
a
que
toi,
bébé
t′es
mon
étoile
It's
only
you,
baby
you're
my
star
C′est
dans
ton
cœur
qu'il
faut
que
j′hiberne
It's
in
your
heart
that
I
must
hibernate
Et
tous
les
soirs,
quand
je
perds
mes
pétales
And
every
night,
when
I
lose
my
petals
Y
a
que
ton
cœur
qui
peut
me
matrixer
Only
your
heart
can
matrix
me
C'est
la
folie,
je
tombe
dans
le
vide
It's
madness,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m′avais
promis,
je
tombe
dans
le
vide
You
promised
me,
I'm
falling
into
the
void
C'est
la
folie,
je
tombe
dans
le
vide
It's
madness,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m′avais
promis,
je
tombe
dans
le
vide
You
promised
me,
I'm
falling
into
the
void
Il
n'y
a
que
toi,
bébé
t'es
mon
étoile
It's
only
you,
baby
you're
my
star
C′est
dans
ton
cœur
qu′il
faut
que
j'hiberne
It's
in
your
heart
that
I
must
hibernate
Et
tous
les
soirs,
quand
je
perds
mes
pétales
And
every
night,
when
I
lose
my
petals
Y
a
que
ton
cœur
qui
peut
me
matrixer
Only
your
heart
can
matrix
me
C′est
la
folie,
je
tombe
dans
le
vide
It's
madness,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m'avais
promis,
je
tombe
dans
le
vide
You
promised
me,
I'm
falling
into
the
void
C′est
la
folie,
je
tombe
dans
le
vide
It's
madness,
I'm
falling
into
the
void
Tu
m'avais
promis,
je
tombe
dans
le
vide
You
promised
me,
I'm
falling
into
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.