Naza - Folie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naza - Folie




Folie
Безумие
Il y a peu de bonheur quand tu vas voir ailleurs
Мало счастья, когда ты ищешь его где-то еще,
Comme un vide à la maison
Как пустота в доме.
tu m′as fait bobo (maintenant on fait comment nous)
Ты сделала мне больно (что же нам теперь делать?)
Pour cacher mes pansements
Чтобы скрыть свои раны,
J'ai racheter ma peau (maintenant on fait comment nous)
Мне пришлось заново собрать себя (что же нам теперь делать?)
Tu sais comment je t′aime
Ты знаешь, как я тебя люблю,
J'en ai perdu la raison (maintenant on fait comment nous)
Я потерял рассудок (что же нам теперь делать?)
Moi je suis qu'un homme, j′attends la pluie pour pleurer
Я всего лишь мужчина, жду дождя, чтобы поплакать,
Solo dans mes peurs, es ta main pour m′aider
Один в своих страхах, где твоя рука, чтобы помочь мне?
Il n'y a que toi, bébé t′es mon étoile
Есть только ты, детка, ты моя звезда,
C'est dans ton cœur qu′il faut que j'hiberne
Это в твоем сердце я должен впасть в спячку.
Et tous les soirs, quand je perds mes pétales
И каждый вечер, когда я теряю свои лепестки,
Y a que ton cœur qui peut matrixer
Только твое сердце может меня оживить.
C′est la folie, tombe dans le vide
Это безумие, я падаю в пустоту,
Tu m'avais promis, je tombe dans le vide
Ты обещала мне, я падаю в пустоту.
C'est la folie, je tombe dans le vide
Это безумие, я падаю в пустоту,
Tu m′avais promis, je tombe dans le vide
Ты обещала мне, я падаю в пустоту.
Tu m′avais promis
Ты обещала мне.
Remémore, quand il n'y avait pas tous ces conflits
Вспомни, когда не было всех этих конфликтов,
J′agrippais ton cœur mais il n'y avait pas de consignes
Я цеплялся за твое сердце, но не было никаких инструкций.
On fera pas d′cinéma
Мы не будем играть в кино,
T'as fait des erreurs, c′est l'humain
Ты совершила ошибки, это по-человечески.
Entre moi et toi y a le mal
Между мной и тобой зло.
Fais-moi un bisou, bébé, fais-moi un bisou
Поцелуй меня, детка, поцелуй меня.
Fais-moi un bisou, bébé, fais-moi un bisou
Поцелуй меня, детка, поцелуй меня.
Il n'y a que toi, bébé t′es mon étoile
Есть только ты, детка, ты моя звезда,
C′est dans ton cœur qu'il faut que j′hiberne
Это в твоем сердце я должен впасть в спячку.
Et tous les soirs, quand je perds mes pétales
И каждый вечер, когда я теряю свои лепестки,
Y a que ton cœur qui peut me matrixer
Только твое сердце может меня оживить.
C'est la folie, je tombe dans le vide
Это безумие, я падаю в пустоту,
Tu m′avais promis, je tombe dans le vide
Ты обещала мне, я падаю в пустоту.
C'est la folie, je tombe dans le vide
Это безумие, я падаю в пустоту,
Tu m′avais promis, je tombe dans le vide
Ты обещала мне, я падаю в пустоту.
Il n'y a que toi, bébé t'es mon étoile
Есть только ты, детка, ты моя звезда,
C′est dans ton cœur qu′il faut que j'hiberne
Это в твоем сердце я должен впасть в спячку.
Et tous les soirs, quand je perds mes pétales
И каждый вечер, когда я теряю свои лепестки,
Y a que ton cœur qui peut me matrixer
Только твое сердце может меня оживить.
C′est la folie, je tombe dans le vide
Это безумие, я падаю в пустоту,
Tu m'avais promis, je tombe dans le vide
Ты обещала мне, я падаю в пустоту.
C′est la folie, je tombe dans le vide
Это безумие, я падаю в пустоту,
Tu m'avais promis, je tombe dans le vide
Ты обещала мне, я падаю в пустоту.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.