Paroles et traduction Naza - P*Tain de m*Rde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
vida
loca
It's
the
crazy
life
Une
ambiance
à
ne
pas
loupé
An
atmosphere
not
to
be
missed
Mes
gars
sont
loco
My
guys
are
crazy
Travail
sans
avocat
Work
without
a
lawyer
C'est
la
vida
loca
It's
the
crazy
life
Y'a
que
des
gros
popotins
There's
nothing
but
big
booties
Mes
gars
sont
loco
My
guys
are
crazy
Pas
là
pour
papoter
Not
here
to
chat
C'est
écrit
sur
le
testament
It's
written
in
the
will
Igo
tu
nous
teste,
t'es
mort
Yo,
you
test
us,
you're
dead
Naza
nique
tous
c't'année
Naza's
killing
it
all
year
Mais
toi,
où
étais-tu
tout
ce
temps?
But
you,
where
were
you
all
this
time?
On
la
vend,
vend,
vend,
vend
We
sell
it,
sell
it,
sell
it,
sell
it
Toi
tu
la
sniff
bâtard
You
sniff
it,
bastard
On
la
vend,
vend,
vend,
vend
We
sell
it,
sell
it,
sell
it,
sell
it
Toi
tu
la
sniff
bâtard
You
sniff
it,
bastard
Ce
soir
ça
sent
l'dégât
putain
de
merde
Tonight
it
smells
like
trouble,
damn
shit
Ce
soir
y'a
pas
débat
putain
de
merde
Tonight
there's
no
debate,
damn
shit
Ce
soir
ça
sent
l'dégât
putain
de
merde
Tonight
it
smells
like
trouble,
damn
shit
Ah
putain
de
merde
Ah,
damn
shit
Nous
on
veut
que
de
la
money
We
only
want
money
C'est
pour
ça
qu'on
a
zoner
That's
why
we
hustled
Nous
on
veut
que
de
la
money
We
only
want
money
C'est
pour
ça
qu'on
a
zoner
That's
why
we
hustled
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
Ah
le
liquide,
le
liquide
Ah,
the
cash,
the
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
Ah
le
liquide,
le
liquide
Ah,
the
cash,
the
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
Ah
le
liquide,
le
liquide
Ah,
the
cash,
the
cash
Ton
équipe
me
fait
trop
de
la
peine
Your
team
makes
me
feel
so
sorry
Et
la
fin
pour
eux
va
pas
tardé
And
the
end
for
them
won't
be
long
Il
en
faudra
plus
pour
m'atteindre
It
will
take
more
to
reach
me
Et
comme
j'suis
toujours
dans
la
tess
And
since
I'm
always
in
the
hood
J'ai
jamais
de
prise
de
tête
I
never
have
a
headache
Nananananère,
maintenant
on
a
la
maille
Nananana,
now
we
have
the
dough
Nananananère,
maintenant
on
a
la
maille
Nananana,
now
we
have
the
dough
Faire
bouger
les
boîtes,
ça
c'est
devenu
mon
dada
Making
the
clubs
move,
that's
become
my
thing
Faire
bouger
les
boîtes,
ça
c'est
devenu
mon
dada
Making
the
clubs
move,
that's
become
my
thing
Ce
soir
ça
sent
l'dégât
putain
de
merde
Tonight
it
smells
like
trouble,
damn
shit
Ce
soir
y'a
pas
débat
putain
de
merde
Tonight
there's
no
debate,
damn
shit
Ce
soir
ça
sent
l'dégât
putain
de
merde
Tonight
it
smells
like
trouble,
damn
shit
Ah
putain
de
merde
Ah,
damn
shit
Nous
on
veut
que
de
la
money
We
only
want
money
C'est
pour
ça
qu'on
a
zoner
That's
why
we
hustled
Nous
on
veut
que
de
la
money
We
only
want
money
C'est
pour
ça
qu'on
a
zoner
That's
why
we
hustled
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
Ah
le
liquide,
le
liquide
Ah,
the
cash,
the
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
Ah
le
liquide,
le
liquide
Ah,
the
cash,
the
cash
On
veut
du
liquide,
du
liquide
We
want
cash,
cash
Ah
le
liquide,
le
liquide
Ah,
the
cash,
the
cash
N.A.Z.A
tu
connais
le
name
N.A.Z.A
you
know
the
name
Biloko
a
ba
phararon
Biloko
a
ba
phararon
Emmenez
moi
là-bas
Take
me
there
Emmenez
moi
là-bas
Take
me
there
Emmenez
moi
là-bas
Take
me
there
Emmenez
moi
là-bas
Take
me
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): binguy, naza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.