Paroles et traduction Naza - Problème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приведи
кого
хочешь,
мой
ниггер.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Верни
кого
хочешь,
мой
ребеу.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приведи
кого
хочешь,
мой
ниггер.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Верни
кого
хочешь,
мой
ребеу.
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
зря
мы
тебя
включаем
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
ты
увидишь
Луну
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
e
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
делай
е
с
ума
здесь,
зря
мы
тебя
включаем
(черт
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
Не
валяй
дурака
здесь,
ты
увидишь
Луну.
J'te
tends
pas
la
main,
moi
j'veux
que
l'appât
du
gain
Я
не
протягиваю
тебе
руку,
я
хочу,
чтобы
наживка
Moi
c'est
seul
que
j'fais
mon
pain,
j'fume
et
j'plane
comme
Aladdin
Я
один
пеку
свой
хлеб,
курю
и
парю,
как
Аладдин
On
a
l'alibi
qu'il
faut
quand
on
passe
devant
la
proc'
У
нас
есть
алиби,
которое
нужно,
когда
мы
проходим
мимо
суда.
Attiré
par
le
butin,
j'ai
de
l'argent
mais
j'fais
la
pince
У
меня
есть
деньги,
но
я
делаю
зажим
À
la
place
du
cœur
eh
bah
j'ai
le
middle
Вместо
сердца
у
меня
есть
середина
Me
tends
pas
ton
cul
car
je
tire
dans
le
mile
Не
тащи
свою
задницу,
потому
что
я
стреляю
в
милю.
J'suis
un
peu
bourreau
mais
j'suis
pas
Cupidon
Я
немного
палач,
но
я
не
Купидон
Fais
pas
le
super-héros,
si
y'a
drah
y'a
pas
problèmes
Не
будь
супергероем,
если
у
тебя
нет
проблем.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приведи
кого
хочешь,
мой
ниггер.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Верни
кого
хочешь,
мой
ребеу.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приведи
кого
хочешь,
мой
ниггер.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Верни
кого
хочешь,
мой
ребеу.
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
зря
мы
тебя
включаем
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
ты
увидишь
Луну
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
зря
мы
тебя
включаем
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
Не
валяй
дурака
здесь,
ты
увидишь
Луну.
C'est
de
la
frappe
tah
Ketama
Это
от
удара
тах
Кетама
Je
sais
que
t'as
mal
mais
nique
ta
mère
Я
знаю,
что
тебе
больно,
но
ты
можешь
трахнуть
свою
маму.
Nous
on
a
plus
de
mots,
té-ma
on
fait
le
ménage
et
nique
ta
mère
У
нас
больше
нет
слов,
мы
занимаемся
уборкой
и
трахаем
твою
маму.
Nous,
on
garde
tout
pour
nous,
on
a
trop
les
crocs
Мы
все
держим
при
себе,
у
нас
слишком
много
клыков.
Oui,
oui,
on
partage
rien
du
tout,
on
a
trop
les
crocs
Да,
да,
мы
вообще
ничего
не
делим,
у
нас
слишком
много
клыков.
On
fait
tout
pour
la
monnaie
comme
des
p'tits
gamins
Мы
делаем
все
ради
денег,
как
маленькие
дети.
Et
oui
pour
la
monnaie
on
fait
les
vagabonds
И
да
за
валюту
мы
делаем
бродяг
Et
oui
pour
la
monnaie
on
monte
tous
à
bord
И
да
за
валюту
мы
все
поднимаемся
на
борт
Pour
rien
on
te
bannit
et
y'a
pas
de
problèmes
Зря
мы
тебя
изгоняем,
и
проблем
нет.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приведи
кого
хочешь,
мой
ниггер.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Верни
кого
хочешь,
мой
ребеу.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
négro
y'a
pas
de
problèmes
Приведи
кого
хочешь,
мой
ниггер.
Ramène
qui
tu
veux,
mon
rebeu
y'a
pas
de
problèmes
Верни
кого
хочешь,
мой
ребеу.
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
зря
мы
тебя
включаем
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
ты
увидишь
Луну
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
pour
rien
on
t'allume
(merde
alors)
Не
валяй
дурака
здесь,
зря
мы
тебя
включаем
(черт
возьми,
тогда)
Fais
pas
le
fou
ici,
tu
vas
voir
la
lune
(t'es
dans
la
lune)
Не
валяй
дурака
здесь,
ты
увидишь
Луну
(ты
в
Луне)
N.A.Z.A
tu
connais
le
name
Н.
А.
З.
А
ты
знаешь
имя
N.A.Z.A
tu
connais
le
name
Н.
А.
З.
А
ты
знаешь
имя
Y'a
pas
de
problèmes
Нет
проблем
Pas
problèmes
Нет
проблем
Pas
problèmes
Нет
проблем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): binguy, naza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.