Naza - Sans problème - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naza - Sans problème




Sans problème
No Problem
Quand mon cœur s'éteint, le tient s'éteint
When my heart fades, yours fades too
Quand ton cœur s'éteint, le mien s'éteint
When your heart fades, mine fades too
C'est dur à dire j'te kiff plus que ma team
It's hard to say, I love you more than my team
J'suis différent de ceux qui te baratine
I'm different from those who sweet-talk you
C'est dur à dire j'te kiff plus que ma team
It's hard to say, I love you more than my team
Il n'y a aucun baratin
There's no sweet-talking here
Pardon bébé, pour toi je peux m'endetter
Forgive me, baby, for you I could go into debt
Allô bébé, ouvre moi ton cœur sans t'entêter
Hello baby, open your heart to me without resisting
Notre histoire d'amour c'est la galère
Our love story is a struggle
Il n'y a plus de retour en arrière
There's no turning back now
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Maintenant et pas demain (sans problème)
Now, not tomorrow (no problem)
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Bébé donne moi ta main (sans problème)
Baby, give me your hand (no problem)
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Maintenant et pas demain (sans problème)
Now, not tomorrow (no problem)
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Bébé donne moi ta main (sans problème)
Baby, give me your hand (no problem)
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
J'espère t'aimes pas un autre
I hope you don't love another
Mon amour je te l'ai montré
My love, I've shown it to you
Mes sentiments menotté
My feelings are handcuffed
Moi j'aime ton cœur et ta beauté
I love your heart and your beauty
(Ouilleyouille) Fais moi bisou
(Woo-wee) Kiss me
(Ouilleyouille) Fais moi bisou
(Woo-wee) Kiss me
Pour toi j'trouerais mes poche
For you, I'd empty my pockets
Je serais le meilleur comme Okocha
I'll be the best, like Okocha
Quand je dis ça je te sauce pas
When I say that, I'm not kidding
J'ai mis de coté mes losa
I've put aside my nonsense
La vérité c'est qu'elle m'aime
The truth is, she loves me
La vérité c'est qu'on s'aime
The truth is, we love each other
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Maintenant et pas demain (sans problème)
Now, not tomorrow (no problem)
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Bébé donne moi ta main (sans problème)
Baby, give me your hand (no problem)
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Maintenant et pas demain (sans problème)
Now, not tomorrow (no problem)
Ah moi j'ai besoin d'amour (sans problème)
Ah, I need love (no problem)
Bébé donne moi ta main (sans problème)
Baby, give me your hand (no problem)
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Eh Eh, Eh Eh Eh Eh
Ah sans problème
Ah, no problem
Ah sans problème
Ah, no problem
Ah sans problème mama na ngai Eh
Ah, no problem, my baby Eh
Ah sans problème
Ah, no problem
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A you know the name
C'est Incroyable
It's Incredible
Bien Accueilli
Well Received
N.A.Z.A tu connais le name
N.A.Z.A you know the name
C'est Incroyable
It's Incredible
Bien Accueilli
Well Received





Writer(s): DANY SYNTHE, JEAN DESIRE SOSSO DZABATOU, MICKAEL BINGUIMALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.