Naza - T'as pas idée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naza - T'as pas idée




T'as pas idée
Ты этого не представляешь
Katrina Squad
Отряд Катрины
On voulait du cash et c′est embêtant
Мы хотели денег, и это напрягает
Mon bébé, tu déconnes, faut fuir la misère (faut fuir la misère)
Детка, ты шутишь, надо бежать от нищеты (бежать от нищеты)
Zéro dans les poches, c'est le ghetto
Ноль в карманах, это гетто
C′est sur les bons plans que je vais miser (que je vais miser)
Только на благие цели я буду ставить (буду ставить)
Tout c'qui nous attache, bébé, c'est le khaliss
Всё, что нас связывает, детка, это каliff
Faudra rien dire aux keufs, tu sais, on a prit le risque
Ничего не надо говорить мусорам, ты знаешь, мы рискнули
La somme est à l′étage, faut pas qu′on réfléchisse
Сумма на втором этаже, нам не надо думать
On n'a plus le temps
У нас нет времени
On fait du sale, pas besoin d′ça
Мы делаем грязные дела, нам это не нужно
Cœur en otage, c'est pas normal
Сердце в заложниках, это ненормально
Ma femme, fais pas la bella, t′as pas idée
Любимая, не строй из себя невинную, ты не представляешь
Charboner dès le matin, t'as pas idée
Зарабатывать с утра пораньше, ты не представляешь
Fais tout pour dinero, t′as pas idée
Делать всё ради денег, ты не представляешь
Un amour criminel, t'as pas idée
Преступная любовь, ты не представляешь
C'est pas normal, c′est pas normal
Это ненормально, это ненормально
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально
Bébé, y a du tos-ma en bas du bât′
Детка, внизу здания пахнет травой
Quand tu fais du sale mais qui peut nous battre?
Когда ты делаешь грязные дела, кто может победить нас?
Si ça dégénère, tu prendras mes patins
Если что, возьмёшь мои коньки
Et c'est ton petit cœur que je ferai battre
И я заставлю твоё маленькое сердце биться
Écoute pas tes amies cette fois-ci
Не слушай своих подружек на этот раз
Veulent parler que d′mon passé
Они хотят говорить только о моём прошлом
Après le bon-char, viens m'embrasser
После хорошей тачки, иди обними меня
Si il y a le temps
Если будет время
On fait du sale, pas besoin d′ça
Мы делаем грязные дела, нам это не нужно
Cœur en otage, c'est pas normal
Сердце в заложниках, это ненормально
Ma femme, fais pas la bella, t'as pas idée
Любимая, не строй из себя невинную, ты не представляешь
Charboner dès le matin, t′as pas idée
Зарабатывать с утра пораньше, ты не представляешь
Fais tout pour dinero, t′as pas idée
Делать всё ради денег, ты не представляешь
Un amour criminel, t'as pas idée
Преступная любовь, ты не представляешь
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально
Y a plus le temps d′attendre
Больше нет времени ждать
C'est toi et moi, le reste faut éviter
Это ты и я, остальное надо избегать
Y a plus le temps d'attendre
Больше нет времени ждать
C′est toi et moi, le reste faut éviter
Это ты и я, остальное надо избегать
Ma femme, fais pas la bella, t′as pas idée
Любимая, не строй из себя невинную, ты не представляешь
Charbon dès le matin, t'as pas idée
Зарабатывать с утра пораньше, ты не представляешь
Fais tout pour dinero, t′as pas idée
Делать всё ради денег, ты не представляешь
Un amour criminel, t'as pas idée
Преступная любовь, ты не представляешь
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально
Ma femme, fais pas la bella, t'as pas idée
Любимая, не строй из себя невинную, ты не представляешь
Charboner dès le matin, t′as pas idée
Зарабатывать с утра пораньше, ты не представляешь
Fais tout pour dinero, t′as pas idée
Делать всё ради денег, ты не представляешь
Un amour criminel, t'as pas idée
Преступная любовь, ты не представляешь
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально
C′est pas normal, c'est pas normal
Это ненормально, это ненормально





Writer(s): Binguy, Naza, Ti-mo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.