Nazan Öncel - Atıyosun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nazan Öncel - Atıyosun




Atıyosun
You're Throwing
Burası dingonun ahırı değil
This is not a kangaroo nursery
Burası yolgeçen hanı değil
This is not an inn
Peri masalıyla uyuttun beni
You put me to sleep with fairy tales
Yıldızları saya saya avuttun beni
You comforted me by counting stars
Her gece bir hatunun derdine düştün
You fell for a different lady every night
Kim uysa işte onu öptün
You kissed the one who suits you the best
Esmer sarışın karı kızlarla
With brunette blonde women and girls
Marilyn Monroe gibi bombalarla
With bombs like Marilyn Monroe
Her gece or′da her gece bur'da
Every night there, every night here
Daha sayayım anlatayım daha
Should I list more or tell more
Senin yalanlarına doyum olmaz
Your lies never end
Benim kalbimle oyun olmaz
You can't play with my heart
Arı gibi uçuyorsun kitap gibi yazıyorsun
You are flying like a bee and writing like a book
Atıyorsun, atıyorsun, atıyorsun
You're throwing, you're throwing, you're throwing
Atıyor, atıyor, atıyorsun
Throwing, throwing, you're throwing
Geliyor, gidiyor, atıyorsun
Coming, going, you're throwing
Atıyor, atıyor, atıyorsun
Throwing, throwing, you're throwing
Yatıyor, kalkıyor, atıyorsun
Lying down, getting up, you're throwing
Ananin babanın paralarını
Your parents' money
Sokaklara attın çabalarını
Your efforts spent on the streets
Her gördüğün güzeli emmi mi sandın?
Did you think every beauty you saw was your uncle?
Baskaşı kahrını çeker mi sandın?
Did you think someone else would suffer for you?
Hadi şimdi herkes köyü köyüne
Come on, now everyone to their own village
Yazık ettin benim bütün emeklerime
You wasted all my labor
Demir demiri keser kalbim hep seni keser
Iron cuts iron, my heart always cuts you
Fotoroman biter gerçeklere tapıyorum, meseleyi kapıyorum
The photo story is over, I am devoted to the truth, I am closing the issue
Masaldı romandı güzeldi bu
It was a fairy tale, a novel, it was beautiful
Keşke yalan olmasaydı bitmeseydi bu
I wish it hadn't been a lie and it hadn't ended
Bitirir, bitirir, bitirir
Finish, finish, finish
Atıyor, atıyor, atıyorsun
Throwing, throwing, you're throwing
Geliyor, gidiyor, atıyorsun
Coming, going, you're throwing
Atıyor, atıyor, atıyorsun
Throwing, throwing, you're throwing
Yatıyor, kalkıyor, atıyorsun
Lying down, getting up, you're throwing
Atıyorsam böyle olursun
If I throw like this, this is what you get
Bensiz öksüz kalırsın
Without me, you will be an orphan
Atıyorsam na böyle olursun
If I throw like this, this is how you get
Bensiz öksüz kalırsın
Without me, you will be an orphan
Atıyor, atıyor, atıyorsun
Throwing, throwing, you're throwing
Geliyor, gidiyor, atıyorsun
Coming, going, you're throwing
Atıyor, atıyor, atıyorsun
Throwing, throwing, you're throwing
Yatıyor, kalkıyor, atıyorsun
Lying down, getting up, you're throwing
Atıyor, atıyor
Throwing, throwing
Geliyor, gidiyor
Coming, going
Atıyor, atıyor
Throwing, throwing
Yatıyor, kalkıyor, atıyorsun
Lying down, getting up, you're throwing





Writer(s): Nazan öncel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.