Paroles et traduction Nazan Öncel - Bir Hadise Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Hadise Var
Что-то происходит
Vurgunum
sana
bir
mahkum
gibi
Я
пленница
твоя,
словно
узник
Uykular
haram
bir
zehir
gibi
Сон
мне
запрещен,
как
яд
Aşığım
fakat
hasretin
deli
Влюблена,
но
тоска
безумна
Ezelden
beri
С
незапамятных
времен
Bir
hadise
var
kimse
bilmiyor
Что-то
происходит,
никто
не
знает
Olmuyor
bende
deprem
olmuyor
Не
происходит
во
мне
землетрясения
Hiç
bir
şey
beni
böyle
sarsmıyor
Ничто
не
может
так
меня
потрясти
Mühürledim
seni
kalbime
Запечатала
тебя
в
своем
сердце
Kurşunlar
işlemez
ciğerime
Пули
не
пробьют
мою
грудь
Zincirledim
seni
kalbime
Сковала
тебя
цепями
в
своем
сердце
Anahtarları
yok
denizlerde
Ключи
потеряны
в
морях
Şeytan
diyor
ki
tövbeler
etmeli
Дьявол
шепчет,
что
нужно
каяться
Uğrunda
yüz
kere
bin
kere
ölmeli
Ради
тебя
сто
раз,
тысячу
раз
умереть
Cehennemde
bile
zulm
etsende
Даже
если
будешь
мучить
меня
в
аду
Yoookkk
yooookk
Нееет,
нееет
Bir
seni
sevmeli
Буду
любить
только
тебя
Gözlerin
hoyrat
ihanetler
gibi
Твои
глаза,
как
дерзкие
измены
Ellerin
soğuk
zemheriler
gibi
Твои
руки,
как
холодные
морозы
Kalbin
buz
tutmuş
son
nefes
gibi
Твое
сердце,
как
ледяное
последнее
дыхание
Soğuk
olsa
da
Даже
если
оно
холодное
Bir
hadise
var
kimse
bilmiyor
Что-то
происходит,
никто
не
знает
Olmuyor
bende
deprem
olmuyor
Не
происходит
во
мне
землетрясения
Hiç
bir
şey
beni
böyle
sarsmıyor
Ничто
не
может
так
меня
потрясти
Mühürledim
seni
kalbime
Запечатала
тебя
в
своем
сердце
Kurşunlar
işlemez
ciğerime
Пули
не
пробьют
мою
грудь
Zincirledim
seni
kalbime
Сковала
тебя
цепями
в
своем
сердце
Anahtarları
yok
denizlerde
Ключи
потеряны
в
морях
Şeytan
diyor
ki
tövbeler
etmeli
Дьявол
шепчет,
что
нужно
каяться
Uğrunda
yüz
kere
bin
kere
ölmeli
Ради
тебя
сто
раз,
тысячу
раз
умереть
Cehennemde
bile
zulm
etsende
Даже
если
будешь
мучить
меня
в
аду
Yoookkk
yooookk
Нееет,
нееет
Bir
seni
sevmeli
Буду
любить
только
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.