Nazan Öncel - Leyla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nazan Öncel - Leyla




Leyla
Leyla
Yolda bir sonbahar günü
On an autumn day on the road
Yatarken buldular onu
They found her lying down
"Nerede senin evin?" dedi
"Where is your home?" they said
Bir adam ve birkaç kişi.
A man and a few people.
Hıçkırıklar, hıçkırıklar.
Sobs, sobs.
"Ben bir şey yapmadım." dedi
"I didn't do anything." she said
"Valla ben yapmadım." dedi
"I didn't do it, I swear." she said
Doğduğuna pişman ettiler
They made her regret being born
Yağmur gibi tokatlar yedi
She got slapped like rain
Kim bilir o ne coplar yedi
Who knows what kind of beatings she got
Leyla, bir işçinin kızı
Leyla, a worker's daughter
Alnında simsiyah yazı
With black writing on her forehead
Sokaklarda sabahladı
She stayed on the streets
Günlerce az ağladı
For days, she cried so much
Kalk Leyla; kalk, anlat her şeyi
Get up Leyla; get up, tell everything
Kaç Leyla; kaç, kurtar kendini
Run Leyla; run, save yourself
Yürü işçinin kızı
Walk, worker's daughter
Değmez eğme başını
Don't you dare bow your head
Hayat gülleden ağır
Life is heavier than a cannonball
Bunlar hem kör hem sağır
These people are both blind and deaf
Kalk Leyla; kalk, anlat her şeyi
Get up Leyla; get up, tell everything
Kaç Leyla; kaç, kurtar kendini
Run Leyla; run, save yourself
Kim vurduya gidenler de var
There are those who go to the morgue
Sürgünde ölenler de var
There are those who die in exile
Leyla gibi yananlar da var
And there are those who burn like Leyla
Bir gecede ne ocaklar söndü
How many homes were extinguished in a single night
Bir gecede ne umutlar öldü
How many hopes died in a single night
Köyünden ettiler onu
They drove her out of her village
Sokaklara ittiler onu
They pushed her into the streets
Sonunda yaktılar onu
Finally, they burned her
Kim bilir o kaç yıl yedi
Who knows how many years she got
Ne yazık ki, ne yazık ki...
What a pity, what a pity...
Leyla, bir işçinin kızı
Leyla, a worker's daughter
Alnında simsiyah yazı
With black writing on her forehead
Sokaklarda sabahladı
She stayed on the streets
Günlerce az ağladı
For days, she cried so much
Kalk Leyla; kalk, anlat her şeyi
Get up Leyla; get up, tell everything
Kaç Leyla; kaç, kurtar kendini
Run Leyla; run, save yourself
Yürü işçinin kızı
Walk, worker's daughter
Değmez eğme başını
Don't you dare bow your head
Hayat gülleden ağır
Life is heavier than a cannonball
Bunlar hem kör hem sağır
These people are both blind and deaf
Kalk Leyla; kalk, anlat her şeyi
Get up Leyla; get up, tell everything
Kaç Leyla; kaç, kurtar kendini
Run Leyla; run, save yourself
"Yazıyor, yazıyor!
"They're writing, they're writing!
Bütün dünya yazıyor!"
The whole world is writing!"
Kaçın polis geliyor.
Run, the police are coming.
Herkes, her şeyi biliyor.
Everyone, everyone knows everything.





Writer(s): Nazan öncel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.