Paroles et traduction Nazan Öncel - Leyla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolda
bir
sonbahar
günü
Осенним
днем
на
дороге
Yatarken
buldular
onu
Лежащей
нашли
ее,
"Nerede
senin
evin?"
dedi
"Где
твой
дом?"
- спросил
Bir
adam
ve
birkaç
kişi.
Мужчина
средь
других
людей.
Hıçkırıklar,
hıçkırıklar.
Рыдания,
рыдания.
"Ben
bir
şey
yapmadım."
dedi
"Я
ничего
не
делала,"
- сказала,
"Valla
ben
yapmadım."
dedi
"Клянусь,
я
не
делала,"
- сказала.
Doğduğuna
pişman
ettiler
Заставили
пожалеть
о
рождении,
Yağmur
gibi
tokatlar
yedi
Дождем
посыпались
пощечины,
Kim
bilir
o
ne
coplar
yedi
Кто
знает,
какие
побои
терпела,
Leyla,
bir
işçinin
kızı
Лейла,
дочь
рабочего,
Alnında
simsiyah
yazı
На
лбу
- черным
по
белому,
Sokaklarda
sabahladı
На
улицах
ночевала,
Günlerce
az
mı
ağladı
Днями
не
могла
остановиться
плакать,
Kalk
Leyla;
kalk,
anlat
her
şeyi
Встань,
Лейла;
встань,
расскажи
все,
Kaç
Leyla;
kaç,
kurtar
kendini
Беги,
Лейла;
беги,
спасай
себя,
Yürü
işçinin
kızı
Иди,
дочь
рабочего,
Değmez
eğme
başını
Не
стоит
голову
склонять,
Hayat
gülleden
ağır
Жизнь
тяжелее
ядра,
Bunlar
hem
kör
hem
sağır
Они
и
слепы,
и
глухи.
Kalk
Leyla;
kalk,
anlat
her
şeyi
Встань,
Лейла;
встань,
расскажи
все,
Kaç
Leyla;
kaç,
kurtar
kendini
Беги,
Лейла;
беги,
спасай
себя.
Kim
vurduya
gidenler
de
var
Есть
те,
кто
идет
на
смерть,
Sürgünde
ölenler
de
var
Есть
те,
кто
умирает
в
изгнании,
Leyla
gibi
yananlar
da
var
Есть
те,
кто
горит,
как
Лейла,
Bir
gecede
ne
ocaklar
söndü
За
одну
ночь
сколько
очагов
погасло,
Bir
gecede
ne
umutlar
öldü
За
одну
ночь
сколько
надежд
умерло.
Köyünden
ettiler
onu
Изгнали
ее
из
деревни,
Sokaklara
ittiler
onu
Вытолкнули
ее
на
улицы,
Sonunda
yaktılar
onu
В
конце
концов,
сожгли
ее.
Kim
bilir
o
kaç
yıl
yedi
Кто
знает,
сколько
лет
она
терпела,
Ne
yazık
ki,
ne
yazık
ki...
Как
жаль,
как
жаль...
Leyla,
bir
işçinin
kızı
Лейла,
дочь
рабочего,
Alnında
simsiyah
yazı
На
лбу
- черным
по
белому,
Sokaklarda
sabahladı
На
улицах
ночевала,
Günlerce
az
mı
ağladı
Днями
не
могла
остановиться
плакать.
Kalk
Leyla;
kalk,
anlat
her
şeyi
Встань,
Лейла;
встань,
расскажи
все,
Kaç
Leyla;
kaç,
kurtar
kendini
Беги,
Лейла;
беги,
спасай
себя.
Yürü
işçinin
kızı
Иди,
дочь
рабочего,
Değmez
eğme
başını
Не
стоит
голову
склонять.
Hayat
gülleden
ağır
Жизнь
тяжелее
ядра,
Bunlar
hem
kör
hem
sağır
Они
и
слепы,
и
глухи.
Kalk
Leyla;
kalk,
anlat
her
şeyi
Встань,
Лейла;
встань,
расскажи
все,
Kaç
Leyla;
kaç,
kurtar
kendini
Беги,
Лейла;
беги,
спасай
себя.
"Yazıyor,
yazıyor!
"Пишут,
пишут!
Bütün
dünya
yazıyor!"
Весь
мир
пишет!"
Kaçın
polis
geliyor.
Беги,
полиция
идет.
Herkes,
her
şeyi
biliyor.
Все
всё
знают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazan öncel
Album
Güldünya
date de sortie
13-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.