Paroles et traduction Nazan Öncel - Madalyon
Konuştumsa
kahrımdan
konuşmuşumdur
Ağladımsa
dolduğumdan
ağlamışımdır
If
I
spoke,
it
was
because
of
my
anger.
If
I
cried,
it
was
because
I
couldn't
hold
it
in
any
longer.
Nasıl
eğlendin
mi
bari?
Did
you
enjoy
yourself
at
least?
Hoş
musun
peki?
Are
you
happy
now?
Çekip
gitseydin
keşke
I
wish
you'd
just
left.
Daha
iyiydi
It
would
have
been
better
that
way.
Yüreksiz
seni
You
heartless
fool.
Bir
şey
olduysa
anlat
o
zaman
If
something
happened,
tell
me
now.
Delikanlıymış
derim
arkandan
I'll
say
you
were
a
brave
man
behind
your
back.
Göğsümde
bir
madalyon
gibi
taşıdım
I
wore
you
around
my
neck
like
a
medallion.
İmdat
dediğinde
yanında
ben
vardım
Whenever
you
cried
for
help,
I
was
there
for
you.
Senin
bir
kalbin
var
sanıyordum
I
thought
you
had
a
heart.
Olsaydı
bari
If
only
you
did.
Düşündükçe
üzülüyor
insan
It
makes
me
sad
to
think
about
it.
Bu
mudur
yani?
Is
this
it?
Mümkünse
bir
10
yıl
kadar
If
possible,
for
about
10
years,
Arama
sorma
Don't
call
or
ask
about
me.
Mazimi
süslersin
You'll
just
be
a
decoration
in
my
past.
Bundan
sonra
From
now
on,
Yüreksiz
seni
You
heartless
fool.
Bir
olay
olduysa
anlat
o
zaman
If
something
happened,
tell
me
now.
Delikanlıymış
derim
arkandan
I'll
say
you
were
a
brave
man
behind
your
back.
Göğsümde
bir
madalyon
gibi
taşıdım
I
wore
you
around
my
neck
like
a
medallion.
İmdat
dediğinde
yanında
ben
vardım
Whenever
you
cried
for
help,
I
was
there
for
you.
Nasıl
eğlendin
mi
bari?
Did
you
enjoy
yourself
at
least?
Hoş
musun
peki?
Are
you
happy
now?
Çekip
gitseydin
keşke
daha
iyiydi
I
wish
you'd
just
left.
It
would
have
been
better
that
way.
Yüreksiz
seni
You
heartless
fool.
Bir
şey
olduysa
anlat
o
zaman
If
something
happened,
tell
me
now.
Delikanlıymış
derim
arkandan
I'll
say
you
were
a
brave
man
behind
your
back.
Göğsümde
bir
madalyon
gibi
taşıdım
I
wore
you
around
my
neck
like
a
medallion.
İmdat
dediğinde
yanında
ben
vardım
Whenever
you
cried
for
help,
I
was
there
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.