Paroles et traduction Nazan Öncel - Aşıklar Parkı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşıklar Parkı
Парк влюблённых
Âşıklar
parkına
gittim
Я
пришла
в
парк
влюблённых,
Seni
aradı
gözlerim
Искали
тебя
мои
глаза.
Yağmurlarda
yürüdüm
Под
дождём
бродила,
Islandı
yine
gözlerim
Снова
глаза
мои
полны
слёз.
Bekledim
çay
bahçesinde
Ждала
в
чайном
саду,
Bekledim
öylesine
Просто
так
ждала.
Gene
akşamlar
oldu
Снова
наступил
вечер,
Gene
boynum
büküldü
Снова
голова
моя
склонилась.
Hiç
farkın
yok
ötekilerden
Ты
ничем
не
отличаешься
от
других,
Sen
mikropsun
sen
Ты
- как
микроб.
Dert
küpü
oldum
ben,
ah
Я
стала
сосудом
печали,
ах,
Dert
küpü
oldum
ben
Я
стала
сосудом
печали.
"Of"
dedim,
"Of
of"
dedim
“Ох”
- сказала
я,
“Ох-ох”
- сказала,
"Bak
saatine,
kaç?",
dedim
“Посмотри
на
часы,
который
час?”
- сказала.
"Cık"
dedim,
"Gelmez"
dedim
“Тьфу”
- сказала
я,
“Не
придёт”
- сказала,
Hadi
kızım
kalk
git
evine
Вставай,
девочка,
иди
домой.
"Of"
dedim,
"Of
of"
dedim
“Ох”
- сказала
я,
“Ох-ох”
- сказала,
"Bak
saatine,
kaç?",
dedim
“Посмотри
на
часы,
который
час?”
- сказала.
"Cık"
dedim,
"Gelmez"
dedim
“Тьфу”
- сказала
я,
“Не
придёт”
- сказала,
Hadi
kızım
kalk
git
evine
Вставай,
девочка,
иди
домой.
"Unut",
dedim
“Забудь”,
- сказала
я.
Adını
yazdım
masaya
Написала
твоё
имя
на
столе,
Çiçeklerle
konuştum
С
цветами
говорила.
Çay
içtim
ikimiz
için
Чай
пила
за
нас
двоих,
Yokluğunla
boğuştum
С
твоим
отсутствием
боролась.
Bekledim
çay
bahçesinde
Ждала
в
чайном
саду,
Bekledim
öylesine
Просто
так
ждала.
Çok
kırıldım
sevgilim
Я
очень
обижена,
любимый,
Ben
olsaydım
gitmezdim
На
моём
месте
я
бы
не
ушла.
Hiç
farkın
yok
ötekilerden
Ты
ничем
не
отличаешься
от
других,
Sen
mikropsun
sen
Ты
- как
микроб.
Dert
küpü
oldum
ben,
ah
Я
стала
сосудом
печали,
ах,
Dert
küpü
oldum
ben
Я
стала
сосудом
печали.
"Of"
dedim,
"Of
of"
dedim
“Ох”
- сказала
я,
“Ох-ох”
- сказала,
"Bak
saatine,
kaç?",
dedim
“Посмотри
на
часы,
который
час?”
- сказала.
"Cık"
dedim,
"Gelmez"
dedim
“Тьфу”
- сказала
я,
“Не
придёт”
- сказала,
Hadi
kızım
kalk
git
evine
Вставай,
девочка,
иди
домой.
"Of"
dedim,
"Of
of"
dedim
“Ох”
- сказала
я,
“Ох-ох”
- сказала,
"Bak
saatine,
kaç?",
dedim
“Посмотри
на
часы,
который
час?”
- сказала.
"Cık"
dedim,
"Gelmez"
dedim
“Тьфу”
- сказала
я,
“Не
придёт”
- сказала,
Hadi
kızım
kalk
git
evine
Вставай,
девочка,
иди
домой.
"Zıbar",
dedim
“Забей”,
- сказала
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazan öncel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.