Nazan Öncel - Çirkin Olsun Benim Olsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nazan Öncel - Çirkin Olsun Benim Olsun




Çirkin Olsun Benim Olsun
Ugly, I Don't Care
Ne güzeller sevdim ben, gözümün içine baktılar
I loved many beautiful people, they looked me in the eyes
Biraz yüz verdimmi de deplasmana çıktılar
I barely paid attention to them when they cheated on me
Üzüle üzüle, düşüne düşüne dert sahibi oldum ben
With sadness and regret, I became a worrier
Üzüle üzüle, düşüne düşüne dert sahibi oldum ben
With sadness and regret, I became a worrier
Seni benim sanmıştım, üstelik inanmıştım
I thought you were mine, I believed it too
Yandığıma yanarım, yanmayıp da ne yapayım?
I am sorry for how foolish I was, I should have known
O-of, korkulur senden
Oh, I am afraid of you
Çirkin olsun, benim olsun
Ugly, I don't care, I just want him to be mine
Kafası güzel adam olsun
With a beautiful heart
Çirkin olsun, benim olsun
Ugly, I don't care, I just want him to be mine
Kafama göre adam olsun
I just want him to be the man for me
O-of, benim olsun
Oh, he is mine
İnanma böyle şeylere, git evine bak keyfine
Don't believe these things, go home and relax
Dedim ama bi'de ne göreyim, kayalara gelmişim
But when I did, I found myself in danger
Sen yaşıycan da ben ölcem mi, de git lan
You will live and I will die, so get lost
Sen yaşıycan da ben ölcem mi, hadi ordan
You will live and I will die, get out of here
Seni benim sanmıştım, üstelik inanmıştım
I thought you were mine, I believed it too
Aşkım tavan yapmıştı, havalarda kalmıştı
My love was so strong, it made me feel like I was flying
O-of, korkulur senden
Oh, I am afraid of you
Çirkin olsun, benim olsun
Ugly, I don't care, I just want him to be mine
Kafası güzel insan olsun
With a beautiful heart
O-of, benim olsun
Oh, he is mine
Ne kadermiş gülmeyen
What a cruel fate, I never laugh
Ne çileymiş bitmeyen
What a terrible ordeal, it never ends
Üzüle üzüle, düşüne düşüne
With sadness and regret, I became a worrier
Dert sahibi oldum ben
I became a worrier
Üzüle üzüle, düşüne düşüne
With sadness and regret, I became a worrier
Dert sahibi oldum ben
I became a worrier
Seni benim sanmıştım, üstelik inanmıştım
I thought you were mine, I believed it too
Yandığıma yanarım, yanmayıp da ne yapayım
I am sorry for how foolish I was, I should have known
O-of, korkulur senden
Oh, I am afraid of you
Çirkin olsun, benim olsun
Ugly, I don't care, I just want him to be mine
Kafası güzel adam olsun
With a beautiful heart
Çirkin olsun, benim olsun
Ugly, I don't care, I just want him to be mine
Kafama göre adam olsun
I just want him to be the man for me
Of, of, of benim olsun
Oh, oh, oh he is mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.