Nazar feat. Konshens - Nazarfakker Pt.2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nazar feat. Konshens - Nazarfakker Pt.2




Yaaaoo, Konshens, Nazarfakker!
Yaaaoo, Konshens, Nazarfakker!
Are you ready? Are you ready?
Are you ready? Are you ready?
We're ready, let's go!
We'Re ready, let's go!
I'm gonna take it over!
I'M gonna take it over!
My right would place!
My right would place!
King of the game, king of the game!
King of the game, king of the game!
Ich hab's gesagt, ich bin King (King, King, King)
Я сказал, что я король (король, король, король)
Wiens Nummer 1 man und niemals dein Brother
Венский номер 1 человек и никогда не твой брат
Dein trinkender Vater, der nie für dich da war
Твой пьющий отец, который никогда не был рядом с тобой
Liegt mit deiner Chick jetzt bei dir im Pyjama
Лежит с твоей цыпочкой сейчас с тобой в пижаме
Ich wink (wink) die aus meiner S-Line zu
Я подмигиваю (подмигиваю) тем, кто из моей S-линии
Du nickst (nickst) und wartest auf den S-Bahn Zug
Ты кивай ... (кивай...) и ждешь S-Bahn поезд
Stress am Kiez ist mir fremd wie du siehst
Стресс в Киесе мне чужд, как ты видишь
Denn ich häng auf der Street mit 'paar hässlichen Jeans
Потому что я болтаюсь на улице с парой уродливых джинсов
Dein Dick ist 'ne Antiquität, er wird nie verwendet
Твой член-антиквариат, он никогда не используется
Wichser, du hast deine Milch verschwendet!
Ублюдок, ты потратил свое молоко впустую!
Nazarfakker, der Boss ist Robert De Neiro
Nazarfakker, Босс Роберт Де это Neiro
Mit Acht spielte ich in meinem Stockbett Casino
В восемь лет я играл в казино на своей двухъярусной кровати
Novoline, Actiongames, (?)
Novoline, Action Games, (?)
Mit meinen Kugeln am Sack mach ich Schlampentraining
С моими шариками на мешке я занимаюсь грязными тренировками
Glaub mir, wenn ich sag, dass ich untertreib!
Поверь мне, если я скажу, что перебиваю!
K-K-King Nazarfakker! (Konshens: Who am I?)
K-K-King Nazarfakker! (Konshens: Who am I?)
I'm gonna take it over!
I'M gonna take it over!
My right would place!
My right would place!
King of the game, king of the game!
King of the game, king of the game!
Man nennt mich: Nazarfakker!
Меня называют: Nazarfakker!
Pitch meine Stimme mit Autotune
Pitch мой голос с Autotune
Während ich jetzt am Parkplatzt mein Auto tune!
Пока я сейчас на стоянке настраиваю свою машину!
Ja, es stimmt (stimmt), in Wien reicht mir keiner das Wasser!
Да, это правда (правда), в Вене мне никто не хватает воды!
Du Witzkind, ich hab den Style und das
Ты, шутник, у меня есть стиль и это
Para
Пара
Mir egal, wie man mein' Style definiert
Мне все равно, как определить мой стиль
Ephedrin, und mein Sixpack ist gleich definiert! (Oh!)
Эфедрин, и мой шестипакет определен одинаково! (Oh!)
Ich kenne jeden hier vom Reumannplatz
Я здесь всех знаю от Reumannplatz
Moruk von Ali, Ümit, Ahmed, bishin zu Samy und Ashraf
Морук от Али, Умита, Ахмеда, Бишина до Сами и Ашрафа
Du schäbiger Bastard, meine Kick mach Pak Pak!
Ты, дрянной ублюдок, мой удар сделай пак-пак!
Verbrenn dein Gesicht, während du Tee trinkst in Bagdad
Сожги свое лицо, пока пьешь чай в Багдаде
Schluck, Schluck besser meine
Глотни, глотни лучше мой
DNA
ДНК
Dirigent, Nazar, (?)
Дирижер, Nazar, (?)
Ich (ich) unerreicht, ihr (ihr) Nummer zwei
Я (я) непревзойденный, вы (вы) номер два
K-K-King Nazarfakker (Konshens: Who am I?)
K-K-King Nazarfakker (Konshens: Who am I?)
I'm gonna take it over!
I'M gonna take it over!
My right would place!
My right would place!
King of the game, king of the game!
King of the game, king of the game!
King, give me the throne
King, give me the throne
I'm gonna take, I'm, I'm gonna take it
I'M gonna take, i'M, i'M gonna take it
My right would place!
My right would place!
King of the game, king of the game!
King of the game, king of the game!
King, give me the throne
King, give me the throne
I'm gonna take, I'm, I'm gonna take it
Я возьму, я, я возьму это.
My right would place!
Мое право будет на месте!
King of the game, king of the game!
Король игры, король игры!





Writer(s): Ardalan Afshar, Ozan Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.