Paroles et traduction Nazar feat. M.A.M - Mosaik
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Weil
man
die
Dinge
von
unten
nicht
wie
von
oben
sieht
Потому
что
вы
не
видите
вещи
снизу,
как
сверху
In
jedem
tiefen
Tal,
in
jedem
Rosenkrieg
В
каждой
глубокой
долине,
в
каждой
войне
роз
Findet
man
Schätze,
aus
denen
man
seine
Visionen
entzieht
Найти
сокровища,
из
которых
можно
извлечь
свои
видения
Denn
am
Ende
fügt
sich
alles
zusammen
Потому
что
в
конце
концов
все
складывается
Ja,
ein
Löwe
hängt
nicht
ab
mit
all
den
Ratten
und
Schlang′n
Да,
лев
не
тусуется
со
всеми
крысами
и
змеями
Guck,
ich
mach'
das
hier
schon
alles
zu
lang
Смотри,
я
уже
слишком
долго
делаю
это
Und
jemand,
der
sich
selbst
nicht
kennt,
ist
kein
erwachsener
Mann,
nein
И
тот,
кто
не
знает
себя,
не
взрослый
мужчина,
нет
Mein
Mosaik,
es
leuchtet
in
Kristallfarben
Моя
мозаика,
она
светится
в
хрустальных
тонах
Auch
wenn
wir
uns
fühl′n,
als
ob
wir
keinen
Halt
haben
Даже
если
мы
чувствуем,
что
у
нас
нет
опоры
Alles
ist
schon
längst
bestimmt
und
alles,
was
wir
tun
Все
уже
давно
определено,
и
все,
что
мы
делаем
Ist
nur
die
Angst
im
Kopf,
den
Kopf
von
ihrem
Hals
schlagen
Это
просто
страх
в
голове,
удар
головой
о
ее
шею
Und
ich
spür',
wie
die
Kontraste
verschwimm'n
И
я
чувствую,
как
контрасты
размываются,
Ich
sah
im
Pass,
wo
ich
bin,
dachte,
ich
passe
nicht
hin,
doch
Я
посмотрел
в
паспорте,
где
нахожусь,
подумал,
что
не
вписываюсь,
но
Das
Leben
zeigte
mir,
dass
alles
richtig
läuft
Жизнь
показала
мне,
что
все
идет
правильно
Solange
man
sich
selbst
am
Ende
nicht
enttäuscht
До
тех
пор,
пока
вы
не
разочаруете
себя
в
конце
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Alles,
was
gewesen
ist
und
vor
mir
liegt
Все,
что
было
и
лежит
передо
мной
Ist
nur
ein
Teil
von
meinem
Mosaik,
ey
Это
всего
лишь
часть
моей
мозаики,
эй
Ein
Teil
von
meinem
Mosaik
Часть
моей
мозаики
Ich
habe
es
mir
so
verdient
Я
заслужил
это
так
Alles,
was
gewesen
ist
und
vor
mir
liegt
Все,
что
было
и
лежит
передо
мной
Ist
nur
ein
Teil
von
meinem
Moasik,
ey
Это
просто
часть
моей
Moasik,
ey
Ich
glaub′,
ich
hab′
mich
heute
wiedererkannt
Я
думаю,
что
сегодня
узнал
себя
Vor
nicht
sehr
langer
Zeit
war
meine
Perspektive
im
Sand
Не
очень
давно
моя
перспектива
была
на
песке
Ich
war
früher
in
der
Tiefe,
bin
heut
tiefenentspannt
Раньше
я
был
на
глубине,
сегодня
я
глубоко
расслабился
Und
mach'
es
nur
für
mich
und
Mama,
weil
es
niemand
dir
dankt
И
сделай
это
только
для
меня
и
мамы,
потому
что
никто
тебя
не
благодарит
Hab′
ein
Haus
mit
einem
Garten,
bloß
dank
meiner
Musik
У
меня
есть
дом
с
садом,
только
благодаря
моей
музыке
Hab'
lila
Scheine
verdient
aus
meinem
Eigenantrieb
Я
заработал
фиолетовые
купюры
с
моего
собственного
привода
Ich
hab′
Wien
auf
die
Karte
gesetzt,
Musik
ist
ein
hartes
Geschäft
Я
поставил
Вену
на
карту,
музыка-
это
трудное
дело
Doch
sie
hat
meine
Kunst
und
meine
Lieder
auf
Platten
gepresst
Но
она
выжимала
мое
искусство
и
мои
песни
на
пластинки
Mein
Mosaik,
es
leuchtet
längst
von
allen
Seiten
Моя
мозаика,
она
давно
светится
со
всех
сторон
In
meinem
Kopf
seh'
ich
neue
Bilder
von
alten
Zeiten
В
моей
голове
я
вижу
новые
образы
старых
времен
Album
Nummer
Neun,
ich
hab′
den
Thron
verdient
Альбом
номер
девять,
я
заслужил
трон
Alles,
was
noch
vor
mir
liegt:
ein
Stück
von
meinem
Mosaik
Все,
что
осталось
передо
мной:
кусочек
моей
мозаики
Und
ich
spür',
wie
die
Kontraste
verschwimm'n
И
я
чувствую,
как
контрасты
размываются,
Doch
ein
paar
Jahre
später
ergibt
plötzlich
alles
′nen
Sinn
Но
несколько
лет
спустя
все
внезапно
приобретает
смысл
Ich
hab′
seit
"Kinder
des
Himmels"
schon
dokumentiert
Я
уже
задокументировал
это
со
времен
"Детей
небес"
Für
jeden,
der
in
seinem
Leben
seine
Hoffnung
verliert
Для
тех,
кто
теряет
надежду
в
своей
жизни
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Alles,
was
gewesen
ist
und
vor
mir
liegt
Все,
что
было
и
лежит
передо
мной
Ist
nur
ein
Teil
von
meinem
Mosaik,
ey
Это
всего
лишь
часть
моей
мозаики,
эй
Ein
Teil
von
meinem
Mosaik
Часть
моей
мозаики
Ich
habe
es
mir
so
verdient
Я
заслужил
это
так
Alles,
was
gewesen
ist
und
vor
mir
liegt
Все,
что
было
и
лежит
передо
мной
Ist
nur
ein
Teil
von
meinem
Moasik,
ey
Это
просто
часть
моей
Moasik,
ey
Mein
Mosaik
ist
bunt,
ich
trag'
es
mit
mir
rum
Моя
мозаика
красочная,
я
ношу
ее
с
собой
Jeden
Tag
ein
bisschen
älter,
doch
im
Innern
bleib′
ich
jung
С
каждым
днем
я
становлюсь
немного
старше,
но
внутри
я
остаюсь
молодым
Ich
kann
es
oft
nicht
seh'n,
doch
spüre,
dass
es
da
ist
Я
часто
не
вижу
его,
но
чувствую,
что
он
там
Manchmal
bringt
es
mich
zum
Lachen
Иногда
это
заставляет
меня
смеяться
Manchmal
rührt
es
mich
zu
Trän′n,
yeah
Иногда
это
трогает
меня
до
слез,
да
Jeder
Moment
ein
Kristall
in
'nem
Bild
Каждый
момент
кристалл
в
изображении
In
dem
ich
mich
heut
wiedererkenn′,
heut
wiedererkenn'
В
котором
я
узнаю
себя
сегодня,
узнаю
себя
сегодня.
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Ich
glaube,
dass
im
Leben
nichts
nur
so
geschieht
Я
считаю,
что
в
жизни
ничего
не
происходит
просто
так
Alles,
was
gewesen
ist
und
vor
mir
liegt
Все,
что
было
и
лежит
передо
мной
Ist
nur
ein
Teil
von
meinem
Mosaik,
ey
Это
всего
лишь
часть
моей
мозаики,
эй
Ein
Teil
von
meinem
Mosaik
Часть
моей
мозаики
Ich
habe
es
mir
so
verdient
Я
заслужил
это
так
Alles,
was
gewesen
ist
und
vor
mir
liegt
Все,
что
было
и
лежит
передо
мной
Ist
nur
ein
Teil
von
meinem
Moasik,
ey
Это
просто
часть
моей
Moasik,
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Afshar, Imran Abbas, M.a.m
Album
Mosaik
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.