Nazar feat. Manuellsen - Tristesse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nazar feat. Manuellsen - Tristesse




Tristesse
Sadness
Hallo mein Engel, ich habe Blumen mitgebracht
Hello my dear, I brought some flowers
Ein paar Rosen in vielen Farben so wie du sie magst
A few roses with many colors just like you like them
Hab sie nachts als ich gehen musste ruhig neben dein Bett gestellt
Placed them next to your bed when I had to go at night
Es soll das erste sein was du siehst wenn der Wecker schellt
It should be the first thing you see when your alarm goes off
Denn ich muss wieder mal ein paar Tage weg
Because I have to go away for a few days again
Hab ein paar Promo-Gigs das ist gut fürs Geschäft, verstehst du?
I have a few promo gigs, it's good for business, do you understand?
Wann genau ich wieder da bin kann ich dir nicht sagen
I can't tell you exactly when I'll be back
Ich kann nur sagen "ich vermiss dich" auch wenn es dir egal ist
I can only say "I miss you" even if you don't care
Es macht mich stolz dich zu kennen und zu wissen, dass
It makes me proud to know you and know that
Alles um mich vergessen ist, wenn wir uns küssen
Everything around me is forgotten when we kiss
Ich mag es dich im Arm zu halten
I like holding you in my arms
Auszurasten wenn die andern pfeifen
Going crazy when the others are whistling
Du hebst nicht ab was kann das heißen
You're not picking up, what does that mean?
Willst du weg oder bleibst du bei mir
Do you want to leave or do you stay with me?
Lieb die Art wie du sprichst lieb dein Schweiß auf der Stirn, mein Engel
Love the way you talk, love your sweat on your forehead, my dear
Lass uns durchhalten von heute an bis ewig
Let's hold on from today until forever
Auch wenn ich's tausend mal verschwiegen habe ich verstehe dich
Even if I have hidden it a thousand times, I understand you
So Traurig Girl ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, girl, I see you again one day not laughing
Und es raubt mir den letzten Nerv
And it's getting on my last nerve
So Traurig GIRL ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, GIRL, I see you again one day not laughing
Und es fällt mir fällt mir schwer
And it's hard for me, it's hard for me
Und meine Liebe wird von Tag zu Tag stärker, mein Schatz ich vermiss dich so
And my love grows stronger every day, my darling, I miss you so much
Ich würde doch gerne nach dir suchen wenn ich wüsste wo
I would love to search for you if I knew where you were
Hör mir zu wenn ich könnte würde ich dir so vieles sagen
Listen to me, if I could, I would tell you so much
Ich bin oft unterwegs du wartest bis ich wieder da bin
I am often on the road, you wait until I am back
Ja ich weiß es sehr zu schätzen
Yes, I appreciate it very much
Und deine Tränen warten bis ich weg bin
And your tears wait until I'm gone
Ständig musst du Dinge hören die dich verletzen
You constantly have to hear things that hurt you
Doch du bist auf meiner Seite
But you are on my side
Ich spüre es auch wenn ich oft keine Zeit find
I feel it even if I often don't find the time
Glaube an uns und bete das es nie vorbei geht
Believe in us and pray that it will never be over
Auch wenn ich's nicht immer zeigen kann, ich Brauch dich Schatz
Even if I can't always show it, I need you, darling
Das es da draußen jemand anders bin raubt mir Kraft
The thought of there being someone else out there for me saps my strength
Denn nur bei dir kann ich sein wer ich bin
Because only with you can I be who I am
Egal ob reich oder am Strand ob pleite oder krank
Whether rich or on the beach, whether broke or sick
Ich bin ich und liebe dich dafür das du mich Liebst
I am who I am and love you for loving me
Ich bin Dankbar liebe Gott das es dich gibt, mein Engel
I am grateful, dear God, that you exist, my dear
Lass uns durchhalten von heute an bis ewig
Let's hold on from today until forever
Auch wenn ich's tausend mal verschwiegen habe ich verstehe dich
Even if I have hidden it a thousand times, I understand you
So Traurig Girl ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, girl, I see you again one day not laughing
Und es raubt mir den letzten Nerv
And it's getting on my last nerve
So Traurig GIRL ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, GIRL, I see you again one day not laughing
Und es fällt mir fällt mir schwer
And it's hard for me, it's hard for me
So Traurig Girl ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, girl, I see you again one day not laughing
Und es raubt mir den letzten Nerv
And it's getting on my last nerve
So Traurig GIRL ich sehe dich wieder ein Tag nicht lachen
So sad, GIRL, I see you again one day not laughing
Und es fällt mir fällt mir schwer
And it's hard for me, it's hard for me





Writer(s): Emanuel Twellmann, Ardalan Afshar, Ozan Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.