NAZAR - Borderliner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZAR - Borderliner




Borderliner
Borderliner
An manchen Tagen wollen wir alles haben
On some days we want to have it all,
Und malen uns unsere Zukunft nur in prallen Farben
And paint our future in vibrant hues.
Zwischen uns gibt es keine Mauern, keine Palisaden
Between us, there are no walls, no palisades,
Ja du strahlst bei Nacht und brauchst keine Kristalle tragen
You shine at night, needing no crystals to wear.
Und selbst wenn ich dir sage Schatz, du bist perfekt
And even when I tell you, darling, you're perfect,
Dann wird es deinen Wesenszügen nicht gerecht
It doesn't do justice to your true essence.
Denn jeder Makel den du hast, macht dich zum Unikat
For every flaw you have makes you unique,
Jeder Tag mit dir ein Wunder
Every day with you a miracle.
Jeder Streit ein stummes Grab, yeah
Every fight a silent grave, yeah.
Du bist das was ich immer gewollt hab
You're what I've always wanted,
Deine Liebe, meine Medizin, dein Hass, meine Folter
Your love, my medicine, your hate, my torture.
Du bist meine Festung, Stress, Sturm
You're my fortress, stress, storm,
Wir gegen den Rest der Welt
Us against the rest of the world.
Ganz egal was hier der Rest tut
No matter what the others do,
Jeder deiner Küsse hält die Zeit an
Each of your kisses stops time.
Und wenn du eines Tages gehen musst
And if one day you have to leave,
Dann bestimmt nicht im Alleingang
Then certainly not alone.
Erschaffen unsere Welt wie ein Pinsel auf der Leinwand
We create our world like a brush on canvas,
Wir suchen nach nem Ausweg aber finden keinen Eingang
Searching for an exit but finding no entrance.
Lass uns steigen
Let us rise,
Oder lass uns treiben
Or let us drift.
Lass uns reden
Let us talk,
Oder lass uns schweigen
Or let us be silent.
Ganz egal, mit dir macht alles Sinn
It doesn't matter, with you everything makes sense.
Kein Sturm der Welt kann uns beide zum fallen bringen
No storm in the world can bring us down.
Wir haben ein' Heißluftballon aus Titan
We have a hot air balloon made of titanium,
Unsere Liebe so groß, wir können die Sonne umarmen
Our love so vast, we can embrace the sun.
Lass uns steigen
Let us rise,
Oder lass uns treiben
Or let us drift.
An manchen Tagen können wir unser Glück nicht fassen
On some days we can't grasp our happiness,
An anderen sind wir kurz davor uns schon verrückt zu machen
On others, we're on the verge of driving ourselves crazy.
Wir sind ein Mosaik bei dem nicht alle Stücke passen
We're a mosaic with not all pieces fitting,
Doch wir können Brücken bauen an Stellen wo wir Lücken lassen
But we can build bridges where we leave gaps.
Meine Sprache kannst nur du verstehen
Only you can understand my language,
Meine Ausraster behandelst du so souverän
You handle my outbursts so confidently.
Denn du nimmst mich wie ich bin auch ohne Maskerade
Because you take me as I am, even without a masquerade,
Selbst in einer schwachen Phase, wenn ich keine Kraft mehr habe
Even in a weak phase, when I have no more strength.
Ich würde nie an dir was ändern, denk dran
I would never change anything about you, remember that.
Du bist schöner als jeder Picaso, Monet oder Rembrandt
You are more beautiful than any Picasso, Monet, or Rembrandt.
Ich lass dich nicht mehr los, auch wenn ich mit dir falle
I won't let you go, even if I fall with you,
Du nimmst mir jede Sorge, denn du gibst mir alles
You take away all my worries, because you give me everything.
Guck nur vor deinen Augen sind mir keine Tränen peinlich
Look, just before your eyes, no tears are embarrassing to me,
Weil jeder Streit mit uns ein weiteres Problem beseitigt
Because every fight with us eliminates another problem.
An unserem Temperament verbrennen wir uns gegenseitig
We burn each other with our temperaments,
Trotzdem bleiben wir auf Kurs, bis unser Segel einbricht
Yet we stay on course until our sail collapses.
Lass uns steigen
Let us rise,
Oder lass uns treiben
Or let us drift.
Lass uns reden
Let us talk,
Oder lass uns schweigen
Or let us be silent.
Ganz egal, mit dir macht alles Sinn
It doesn't matter, with you everything makes sense.
Kein Sturm der Welt kann uns beide zum fallen bringen
No storm in the world can bring us down.
Wir haben ein' Heißluftballon aus Titan
We have a hot air balloon made of titanium,
Unsere Liebe so groß, wir können die Sonne umarmen
Our love so vast, we can embrace the sun.
Lass uns steigen
Let us rise,
Oder lass uns treiben
Or let us drift.





Writer(s): Abbas Imran, Afshar Ardalan, Rich Richy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.