NAZAR - Borderliner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAZAR - Borderliner




An manchen Tagen wollen wir alles haben
В некоторые дни мы хотим, чтобы у нас было все
Und malen uns unsere Zukunft nur in prallen Farben
И рисуют нам наше будущее только в ярких красках
Zwischen uns gibt es keine Mauern, keine Palisaden
Между нами нет ни стен, ни частоколов
Ja du strahlst bei Nacht und brauchst keine Kristalle tragen
Да, вы сияете ночью, и вам не нужно носить кристаллы
Und selbst wenn ich dir sage Schatz, du bist perfekt
И даже если я скажу тебе, дорогая, ты идеальна
Dann wird es deinen Wesenszügen nicht gerecht
Тогда это не соответствует вашим чертам существа
Denn jeder Makel den du hast, macht dich zum Unikat
Потому что каждый порок, который у вас есть, делает вас уникальным
Jeder Tag mit dir ein Wunder
Каждый день с тобой чудо
Jeder Streit ein stummes Grab, yeah
Каждый спор-немая могила, да
Du bist das was ich immer gewollt hab
Ты-это то, чего я всегда хотел
Deine Liebe, meine Medizin, dein Hass, meine Folter
Твоя любовь, мое лекарство, твоя ненависть, моя пытка
Du bist meine Festung, Stress, Sturm
Ты моя крепость, стресс, буря
Wir gegen den Rest der Welt
Мы против остального мира
Ganz egal was hier der Rest tut
Неважно, что здесь делают остальные
Jeder deiner Küsse hält die Zeit an
Каждый из ваших поцелуев держит время
Und wenn du eines Tages gehen musst
И если когда-нибудь тебе придется уйти
Dann bestimmt nicht im Alleingang
Тогда, конечно, не в одиночку
Erschaffen unsere Welt wie ein Pinsel auf der Leinwand
Создайте наш мир, как кисть на холсте
Wir suchen nach nem Ausweg aber finden keinen Eingang
Мы ищем выход, но не находим входа
Lass uns steigen
Давайте поднимемся
Oder lass uns treiben
Или давай дрейфуем
Lass uns reden
Давайте поговорим
Oder lass uns schweigen
Или давай помолчим
Ganz egal, mit dir macht alles Sinn
Неважно, с тобой все имеет смысл
Kein Sturm der Welt kann uns beide zum fallen bringen
Ни одна буря в мире не может заставить нас обоих упасть
Wir haben ein' Heißluftballon aus Titan
У нас есть титановый воздушный шар
Unsere Liebe so groß, wir können die Sonne umarmen
Наша любовь так велика, что мы можем обнять солнце
Lass uns steigen
Давайте поднимемся
Oder lass uns treiben
Или давай дрейфуем
An manchen Tagen können wir unser Glück nicht fassen
В некоторые дни мы не можем поверить в свое счастье
An anderen sind wir kurz davor uns schon verrückt zu machen
В других мы уже близки к тому, чтобы сойти с ума
Wir sind ein Mosaik bei dem nicht alle Stücke passen
Мы - мозаика, в которой не все части подходят
Doch wir können Brücken bauen an Stellen wo wir Lücken lassen
Тем не менее, мы можем строить мосты в местах, где мы оставляем пробелы
Meine Sprache kannst nur du verstehen
Мой язык можешь понять только ты
Meine Ausraster behandelst du so souverän
К моим выходкам ты так уверенно относишься
Denn du nimmst mich wie ich bin auch ohne Maskerade
Потому что ты принимаешь меня таким, какой я есть, даже без маскарада
Selbst in einer schwachen Phase, wenn ich keine Kraft mehr habe
Даже в слабой фазе, когда у меня больше нет сил
Ich würde nie an dir was ändern, denk dran
Я бы никогда ничего не изменил в тебе, запомни это
Du bist schöner als jeder Picaso, Monet oder Rembrandt
Ты красивее любого Пикасо, Моне или Рембрандта
Ich lass dich nicht mehr los, auch wenn ich mit dir falle
Я больше не отпущу тебя, даже если упаду с тобой
Du nimmst mir jede Sorge, denn du gibst mir alles
Ты берешь на себя все мои заботы, потому что ты даешь мне все
Guck nur vor deinen Augen sind mir keine Tränen peinlich
Только смотри, на твоих глазах мне не стыдно, что слезы
Weil jeder Streit mit uns ein weiteres Problem beseitigt
Потому что любой спор с нами устраняет еще одну проблему
An unserem Temperament verbrennen wir uns gegenseitig
По своему темпераменту мы сжигаем друг друга
Trotzdem bleiben wir auf Kurs, bis unser Segel einbricht
Тем не менее, мы остаемся на курсе, пока наш парус не сломается
Lass uns steigen
Давайте поднимемся
Oder lass uns treiben
Или давай дрейфуем
Lass uns reden
Давайте поговорим
Oder lass uns schweigen
Или давай помолчим
Ganz egal, mit dir macht alles Sinn
Неважно, с тобой все имеет смысл
Kein Sturm der Welt kann uns beide zum fallen bringen
Ни одна буря в мире не может заставить нас обоих упасть
Wir haben ein' Heißluftballon aus Titan
У нас есть титановый воздушный шар
Unsere Liebe so groß, wir können die Sonne umarmen
Наша любовь так велика, что мы можем обнять солнце
Lass uns steigen
Давайте поднимемся
Oder lass uns treiben
Или давай дрейфуем





Writer(s): Abbas Imran, Afshar Ardalan, Rich Richy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.