Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fremd im eigenen Land
Foreign in my own land
Ich
guck
mich
an
meine
Augen
werden
ganz
Schwarz
I
look
at
myself
my
eyes
turn
completely
black
Jeder
lügt
der
behauptet
das
ich
hier
in
dieses
land
pass
Everyone's
lying
who
claims
that
I
fit
into
this
country
Mein
Pass
hat
die
farbe
meines
blutes
My
passport
has
the
color
of
my
blood
Doch
ich
bin
fremd
schon
seit
damals
in
der
schule
But
I've
been
a
foreigner
since
back
then
in
school
Ich
bin
stolz
auf
mein
vaterland
I
am
proud
of
my
fatherland
Doch
in
meinem
vaterland
werde
ich
nicht
anerkannt
But
in
my
fatherland
I
am
not
recognized
Ich
bin
dort
dieser
junge
der
wo
anders
leben
wollte
I
am
there
this
young
man
who
wanted
to
live
elsewhere
Und
statt
sonnenschein
fand
ich
diese
Regenwolke
And
instead
of
sunshine
I
found
this
raincloud
Jetzt
bin
ich
hier
fühl
mich
hin
und
her
gezogen
Now
I
am
here
I
feel
pulled
back
and
forth
Zwischen
wien
und
den
verwandten
die
in
der
ferne
wohnen
Between
Vienna
and
the
relatives
who
live
far
away
Ich
guck
die
sterne
an
und
frag
mich
was
wer
aus
mir
geworden
I
look
at
the
stars
and
ask
myself
what
would
have
become
of
me
Dort
in
teheran
wär
ich
nicht
nach
wien
gekommen
There
in
Tehran
I
would
not
have
come
to
Vienna
Ich
bin
kein
Einzelfall
es
gibt
tausende
wie
mich
I
am
not
an
isolated
case
there
are
thousands
like
me
Die
hoffen
heim
zu
fahren
weil
sie
glauben
das
es
hilft
Who
hope
to
go
home
because
they
believe
it
will
help
Aus
dem
Dreck
zu
flüchten
indem
wir
hier
leben
To
escape
the
dirt
by
living
here
Doch
hier
bin
der
Chef
und
würd
nie
mein
Revier
geben
But
here
I
am
the
boss
and
would
never
give
up
my
territory
Es
ist
mein
Schicksal
fremd
im
eigenen
Land
It
is
my
fate
to
be
a
foreigner
in
my
own
land
Wie
vergessen
weit
weg
und
keinem
bekannt
As
if
forgotten
far
away
and
unknown
to
anyone
Wer
ich
dort
geblieben,
wäre
dort
noch
frieden
If
I
had
stayed
there,
there
would
still
be
peace
there
Würde
ich
nicht
aufhören
diesen
wunderbaren
Ort
zu
lieben
I
would
not
stop
loving
this
wonderful
place
Es
ist
mein
Schicksal
fremd
im
eigenen
Land
It
is
my
fate
to
be
a
foreigner
in
my
own
land
Wie
vergessen
weit
weg
und
keinem
bekannt
As
if
forgotten
far
away
and
unknown
to
anyone
Bin
ich
dort
zwischensand
un
diesen
piplines
I'm
there
between
the
sand
and
these
pipelines
Fühl
ich
mich
fremd
ich
möchte
irgendwo
daheim
sein.
I
feel
foreign
I
want
to
be
at
home
somewhere.
Ich
denke
tagsüber
denke
weiter
bei
nacht
I
think
during
the
day
keep
thinking
at
night
An
die
Sandwüste(--)in
meiner
Heimat
Of
the
sandy
desert
in
my
homeland
Meine
familie
hat
zu
viel
für
dieses
land
getan
My
family
did
too
much
for
this
country
Und
wär
ich
dort
geblieben
wär
ich
heute
ein
anderer
mann
And
if
I
had
stayed
there
I
would
be
a
different
man
today
Vllt
würd
ich
lachen
ohne
kinderblick
Maybe
I
would
laugh
without
a
child's
gaze
Und
krieg
ne
Frau
die
mich
liebt
und
meine
Kinder
kriegt
And
get
a
woman
who
loves
me
and
bears
my
children
Eine
familie
die
die
flagge
des
iran
trägt
A
family
that
bears
the
flag
of
Iran
Und
mir
das
schicksal
mit
vertrauen
in
die
Hand
legt
And
entrusts
me
with
fate
with
confidence
Vllt
wäre
es
besser
so
dort
zu
leben
Maybe
it
would
be
better
to
live
there
like
that
Doch
deswegen
hat
das
schicksal
immer
gott
zu
regeln
But
that's
why
fate
always
has
God
to
regulate
Keiner
weiß
wie
wichtig
es
ist
den
kopf
zu
heben
No
one
knows
how
important
it
is
to
raise
your
head
Wirst
du
fallen
wird
dir
allah
immer
wieder
hoffnung
geben
If
you
fall,
Allah
will
always
give
you
hope
again
Ich
bin
fremd,
fremd
im
eigenen
land
doch
bald
ist
mein
name
hier
jedem
bekannt
I
am
a
stranger,
a
stranger
in
my
own
country,
but
soon
my
name
will
be
known
to
everyone
here
Ich
ball
die
faust
und
geh
mein
weg
bis
an
den
Horizont
wo
ein
Engel
warten
wir
mit
Flügel
aus
beton
I
clench
my
fist
and
go
my
way
to
the
horizon
where
an
angel
will
be
waiting
for
us
with
concrete
wings
Es
ist
mein
Schicksal
fremd
im
eigenen
Land
It
is
my
fate
to
be
a
foreigner
in
my
own
land
Wie
vergessen
weit
weg
und
keinem
bekannt
As
if
forgotten
far
away
and
unknown
to
anyone
Wer
ich
dort
geblieben,
wäre
dort
noch
frieden,
If
I
had
stayed
there,
there
would
still
be
peace
there
Würde
ich
nicht
aufhören
diesen
wunderbaren
Ort
zu
lieben
I
would
not
stop
loving
this
wonderful
place
Es
ist
mein
Schicksal
fremd
im
eigenen
Land
It
is
my
fate
to
be
a
foreigner
in
my
own
land
Wie
vergessen
weit
weg
und
keinem
bekannt
As
if
forgotten
far
away
and
unknown
to
anyone
Bin
ich
dort
zwischen
Sand
und
diesen
pipelines
I'm
there
between
sand
and
these
pipelines
Fühl
ich
mich
fremd
ich
möchte
irgendwo
daheim
sein.
I
feel
foreign
I
want
to
be
at
home
somewhere.
Ich
guck
mich
an
und
meine
augen
werdne
ganz
schwarz
I
look
at
myself
and
my
eyes
turn
completely
black
Den
ich
spüre
wie
amerika
mein
land
hasst
Because
I
feel
like
America
hates
my
country
Bush
bommt
diese
erde
und
bohrt
Bush
bombs
this
earth
and
drills
Und
ich
spucke
die
50
sterne
vor
george
And
I
spit
the
50
stars
in
front
of
George
Frag
mich
was
hab
ich
gefühlt
als
kind
I
ask
myself
what
I
felt
as
a
child
Als
wir
geflüchtet
sind
auch
wenn
es
jetz
ernüchternd
klingt
When
we
fled
even
if
it
sounds
sobering
now
Heute
frag
ich
mich
warum
es
so
sein
sollte
Today
I
ask
myself
why
it
should
be
like
this
Denn
als
moslem
bist
du
für
den
staat
ne
zeitbombe
Because
as
a
Muslim
you
are
a
time
bomb
for
the
state
Es
ist
nicht
einfach
ich
steh
zwischen
2 welten,
It's
not
easy
I
stand
between
2 worlds
2 welten
die
gegenseitig
als
feind
gelten
2 worlds
that
are
mutually
hostile
Hier
bin
ich
Kanacke
dort
fremd
im
eigenen
land
Here
I
am
Kanacke
there
a
foreigner
in
my
own
country
Und
obwohl
ich
kämpfen
will
streckt
mir
keiner
die
hand
And
although
I
want
to
fight
no
one
lends
me
a
hand
Doch
egal
niemand
kann
meinen
Stolz
brechen
But
no
matter
what
nobody
can
break
my
pride
Und
gibt
es
Krieg
würd
ich
jeden
aus
meinem
Volk
rechen.
And
if
there
is
war
I
would
avenge
everyone
from
my
people.
. Ich
mach
aus
2 feuern
ein
Zeichen
denn
Gott
wird
mir
eines
Tages
mein
Heim
zeigen
. I
make
a
sign
out
of
2 fires
because
God
will
show
me
my
home
one
day
Es
ist
mein
Schicksal
fremd
im
eigenen
Land
It
is
my
fate
to
be
a
foreigner
in
my
own
land
Wie
vergessen
weit
weg
und
keinem
bekannt
As
if
forgotten
far
away
and
unknown
to
anyone
Wer
ich
dort
geblieben,
wäre
dort
noch
frieden,
If
I
had
stayed
there,
there
would
still
be
peace
there
Würde
ich
nicht
aufhören
diesen
wunderbaren
Ort
zu
lieben
I
would
not
stop
loving
this
wonderful
place
Es
ist
mein
Schicksal
fremd
im
eigenen
Land
It
is
my
fate
to
be
a
foreigner
in
my
own
land
Wie
vergessen
weit
weg
und
keinem
bekannt
As
if
forgotten
far
away
and
unknown
to
anyone
Bin
ich
dort
zwischen
Sand
und
diesen
pipelines
I'm
there
between
sand
and
these
pipelines
Fühl
ich
mich
fremd
ich
möchte
irgendwo
daheim
sein.
I
feel
foreign
I
want
to
be
at
home
somewhere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Nazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.