Paroles et traduction NAZAR - Good Life Crew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck,
meine
Crew
lebt
das
Good
Life
Смотри,
моя
команда
живет
хорошей
жизнью
Das
heißt:
Von
billigem
Bling
krieg'
ich
Juckreiz
Это
означает:
от
дешевых
побрякушек
у
меня
зуд
Auch
wenn
die
Kohle
dann
nur
für
den
Schmuck
reicht
Даже
если
угля
тогда
хватит
только
на
украшения
Und
man
mit
Luxus-Outfit
in
den
Bus
steigt
– Scheiß
drauf
И
вы
садитесь
в
автобус
в
роскошном
наряде
– к
черту
это
Ich
schmeiße
die
Runden
wie
Sumo-Stars
Я
бросаю
круги,
как
звезды
сумо
Ihr
fangt
Euch
'ne
Bombe
wie
Bruno
Mars
Вы
ловите
бомбу,
как
Бруно
Марс
Meine
Crew
– so
hart,
dreh
den
Bass
mal
laut
Моя
команда
- так
сильно,
поверни
бас
вслух
Fakker-Sound
– Zack
Zack!
Weck'
den
Nachbarn
auf
Fakker-Sound
– Статист!
Разбуди
соседа
Yo,
die
Good
Life
Crew
macht
so
auf
Welle
Эй,
команда
Good
Life
делает
это
на
волне
Es
hat
Kurze
gegeben
– Stromausfälle
Были
короткие
- перебои
в
подаче
электроэнергии
Fakker-Lifestyle,
wir
chill'n
auf
der
Sonnenseite
Fakker
Lifestyle,
мы
chill'n
на
солнечной
стороне
Chaias
schicken
uns
Slips
und
zwar
tonnenweise
Chaias
приемлемы,
а
именно
трусы
тонны
Zum
Job
wirst
Du
nicht
pünktlich
erscheinen
На
работу
вы
не
явитесь
вовремя
Dreh'
Dir
'nen
Spliff
aus
dem
Kündigungsschreiben
Роторная'
Dir
'nen
косяк
от
заявления
об
увольнении
Hier
sind
die
Drinks
und
jetzt
ext
Ihr
Вот
напитки
и
теперь
ext
ее
'S
gibt
'n
fetten
Kater
wie
bei
"Shrek
4",
ah
Есть
жирное
похмелье,
как
в
"Шреке
4",
ах
"Oh!"
- Ich
bin
von
der
Good
Life
Crew
"О!"
- Я
из
команды
Good
Life
"Oh!"
- Wegen
uns
macht
der
Club
gleich
zu
"О!"
- Из-за
нас
клуб
сразу
же
превращается
в
Solarium-Bräune,
die
Haare
gestylt
Солярий-загар,
укладка
волос
'Ne
Shisha
zum
Frühstück,
seit
Jahren
verpeilt
'Ne
Shisha
на
Завтрак,
в
течение
многих
лет
verpeilt
"Oh!"
- Ich
bin
von
der
Good
Life
Crew
"О!"
- Я
из
команды
Good
Life
"Oh!"
- Wegen
uns
macht
der
Club
gleich
zu
"О!"
- Из-за
нас
клуб
сразу
же
превращается
в
Man
sieht
unsren
Schmuck
in
der
Sonne
glänzen
Вы
видите,
как
наши
украшения
блестят
на
солнце
Auch
wenn
sie
uns
dann
die
Koppen
fähnden
Даже
если
они
потом
будут
нам
копами
командовать
Ihr
kriegt
Körbe
von
Chicks,
den'
ich
Körbe
geb'
Вы
получаете
корзины
от
цыплят,
которым'я
даю
корзины'
Jede
geht
ins
Ohr
wie
ein
Hörgerät
Каждый
идет
в
ухо,
как
слуховой
аппарат
Das
gute
Leben,
Deine
Crew
ist
Fake
Хорошая
жизнь,
твоя
команда-подделка
Bifis
schnell
durch
so
wie
Minutensteaks
Бифис
быстро
проходит
так
же,
как
минутные
стейки
Genug
geseh'n
von
dem
negativen
Достаточно
увидеть
негатива
Jetzt
wird
durchgedreht
wie
bei
Kebab-Spießen
Сейчас
будет
перекручено,
как
на
шашлыках
из
шашлыка
Outfit
für
heut:
Die
Spendierhosen
an
Наряд
на
сегодня:
донорские
брюки
на
Ihr
broken
Punks
kommt
mit
Bierdosen
an
Ваши
сломанные
панки
прибывают
с
пивными
банками
Sieh
bitte,
wie
sich
die
Freaks
bücken
Пожалуйста,
посмотрите,
как
наклоняются
уроды
Denn
die
Sluts
steh'n
auf
Schnee
so
wie
Skihütten
Потому
что
шлюхи
стоят
на
снегу
так
же,
как
лыжные
хижины
Hater
sparen
auf
ein'
Schrebergarten
Сказал
сэкономить
на'
садовый
участок
Aber
wir
investier'n
in
ein'
Leberschaden
Но
мы
инвестируем
в
повреждение
печени
Good
Life
Crew
- Mach'
beim
Casting
hier
mit
Good
Life
Crew
- присоединяйтесь
к
нам
на
кастинге
здесь
Doch
Du
fliegst
schneller
als
bei
'nem
Last-Minute-Trip
Но
ты
летишь
быстрее,
чем
во
время
поездки
в
последнюю
минуту
Spaß-Limit
gibt's
nicht,
jetzt
ist
Party,
komm
mit
Предела
веселья
нет,
сейчас
вечеринка,
пойдем
со
мной
'S
gibt
'n
fetten
Kater
wie
beim
Garfield-Comic,
oh
Есть
жирное
похмелье,
как
в
комиксе
Гарфилда,
о
Tiger
Woods
– Good
Life
Crew
Tiger
Woods
– Good
Life
Crew
Silvio
Berlusconi
– Good
Life
Crew
Сильвио
Берлускони
– Good
Life
Crew
Mario
Balotelli
– Good
Life
Crew
Марио
Балотелли
– Good
Life
Crew
Mickey
Rourke
– Good
Life
Crew
Микки
Рурк-Команда
Хорошей
Жизни
Adriano
Celentano
– Good
Life
Crew
Adriano
Celentano-Good
Life
Crew
Boris
Becker
– Good
Life
Crew
Борис
Беккер
- Хорошая
Команда
Жизни
Arnold
Schwarzenegger
– Good
Life
Crew
Арнольд
Шварценеггер
- Хорошая
Команда
Жизни
Jean-Claude
Van
Damme
– Good
Life
Crew,
ah
Жан-Клод
Ван
Дамм
- хорошая
команда
жизни,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ardalan Afshar, Ozan Yildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.