Paroles et traduction NAZAR - Gossip
Hater
wurden
Fans,
alle
feiern
meine
Lieder
Хейтеры
стали
фанатами,
все
качают
под
мои
треки,
Fick
mit
meiner
Fam,
ich
zerbreche
dir
dein'n
Kiefer
Встрянешь
в
мою
семью
— челюсть
сломаю
тебе,
детка.
Mach
mir
nicht
auf
Gang
mit
paar
Kanaks
in
dei'm
Beamer
Не
включай
крутого,
с
братками
подъехав
на
тачке,
Gestern
wart
ihr
Fans,
heute
rappt
ihr
und
seid
Dealer
Вчера
были
фанатами,
сегодня
читаете
рэп,
торчки.
Mach
mir
nicht
auf
Al
Jazeera
mit
dein'n
Videos
auf
YouTube
Не
строй
из
себя
Аль-Джазиру,
снимая
видосы
для
YouTube,
Denk
nicht,
du
wärst
Sänger,
weil
dir
Melodei
nicht
gut
tut
Не
думай,
что
ты
певец,
если
мелодия
тебе
не
идет,
Guck,
ich
nehm'
das
Ruder
in
die
Hand,
während
ihr
zuguckt
Смотри,
я
беру
всё
в
свои
руки,
пока
вы
смотрите,
Du
bist
nur
ein
Gast
in
diesem
Land,
mach
keinen
Unfug
Ты
всего
лишь
гость
в
этой
стране,
так
что
не
безобразничай.
Siktir
lan,
ihr
Mongos,
ihr
habt
Deutschrap
seine
Mutter
gefickt
Заткнитесь,
придурки,
вы
испортили
русский
рэп,
Und
dein
Budget
hängt
davon
ab,
welche
Kutte
du
kriegst
И
твой
бюджет
зависит
от
того,
какую
шмотку
ты
наденешь,
Und
welche
Kanaks
in
dein'n
Videos
mit
Waffen
posieren
И
от
того,
какие
кореша
позируют
с
пушками
в
твоих
клипах,
Doch
ist
die
Kamera
mal
aus,
hält
kein
Spast
mehr
zu
dir
Но
как
только
камера
выключается,
никто
из
этих
клоунов
с
тобой
не
остаётся.
Du
Piçko,
ist
so,
let's
go,
yes
yo
Ты
— шестерка,
это
так,
погнали,
да,
Hip-Hop
und
so
für
die
Bitchkids
am
Hof
Хип-хоп
и
всё
такое
для
этих
детишек
во
дворе,
In
der
Schule,
korrekt
Bruder,
guck
mal
auf
RapUpdate
В
школе,
всё
правильно,
братан,
зацени
RapUpdate,
Und
check
mal
ab,
was
schon
wieder
grad
im
Netz
abgeht
И
проверь,
что
там
опять
творится
в
сети.
Bitches
machen
Gossip
und
reden
um
den
heißen
Brei
Стервы
распускают
слухи,
перемывая
кости,
Suchen
sich
ein
Topic,
als
wär'n
sie
grade
live
dabei
Ищут
тему
для
разговора,
будто
сами
всё
видели,
Mal
sagen
sie,
jetzt
wäre
meine
Zeit
vorbei
То
говорят,
что
моё
время
прошло,
Mal
sagen
sie,
sie
werden
auf
mei'm
Hype
schon
high
То
говорят,
что
ловят
кайф
от
моего
успеха.
Gossip,
Gossip
Слухи,
слухи,
Also
Bitch
mach
hier
kein'n
Gossip,
Gossip
Так
что,
сучка,
не
распускай
тут
слухи,
слухи,
Ihr
erstickt
an
eurem
Gossip,
Gossip
Вы
захлебываетесь
в
своих
слухах,
слухах,
All
die
Fotzen
woll'n
Gossip,
Gossip
Всем
этим
шкурам
нужны
только
слухи,
слухи.
Alle
wollen
Fame,
jeder
springt
jetzt
auf
'nen
Hype
auf
Все
хотят
славы,
каждый
пытается
хайпануть,
Junge,
was
für
Gucci?
Denn
ich
rieche
nur
nach
Weihrauch
Парень,
какой
Гуччи?
От
меня
пахнет
только
ладаном,
Rolex
an
mei'm
Arm,
weil
ich
mir
lieber
etwas
Zeit
kauf'
Ролекс
на
моей
руке,
потому
что
я
предпочитаю
покупать
время,
Liebe
meine
Bitch,
denn
sie
erledigt
meinen
Einkauf
Люблю
свою
сучку,
она
делает
за
меня
покупки,
Jeder
ist
jetzt
Rapper
mit
'nem
Mic
und
einem
MacBook
Каждый
теперь
рэпер
с
микрофоном
и
макбуком,
Denkt,
er
wäre
Travis
Scott
und
macht
jetzt
auf
US-Look
Думает,
что
он
Тревис
Скотт,
и
копирует
американский
стиль,
Doch
nichts
davon
ist
echt,
von
der
Stimme
bis
zum
Fake-Schmuck
Но
всё
это
фальшивка,
от
голоса
до
поддельных
цацок,
Ihr
macht
vor
Kids
auf
Pusher,
doch
vertickt
CDs
auf
Facebook
Вы
строите
из
себя
пушеров
перед
детьми,
но
толкаете
диски
на
Фейсбуке.
Ja,
guck,
die
Straße
gibt
'nen
Fick
auf
euren
Instagram-Hype
Да,
смотри,
улице
плевать
на
ваш
хайп
в
Инстаграме,
Ihr
gönnt
hier
lange
rum
erzähl'n
auf
was
für
Filmen
ihr
seid
Вы
тут
долго
рассказываете,
в
каких
фильмах
снимались,
Für
bei
ein
paar
Euros
seid
ihr
schon
zu
Kompromissen
bereit
За
пару
евро
вы
готовы
на
любые
компромиссы,
Wir
finden
raus,
ob
das
Red
Bull
euch
wirklich
Flügel
verleiht
Мы
выясним,
действительно
ли
Ред
Булл
дает
вам
крылья.
Also
macht
mir
nicht
auf
Blogger
oder
Journalisten
Так
что
не
надо
мне
про
блогеров
и
журналистов,
Ihr
seid
nur
ein
Witz
und
irgendjemand
muss
euch
vor
euch
schützen
Вы
просто
шуты,
и
кто-то
должен
вас
от
вас
самих
защищать,
Ihr
kopiert
nur
Styles,
aber
niemand
von
euch
lebt
es
Вы
только
копируете
стили,
но
никто
из
вас
так
не
живёт,
Und
am
besten
könnt
ihr
reden
über
dieses
oder
jenes,
alles
Gossip
И
лучше
всего
у
вас
получается
болтать
о
том
о
сем,
одни
сплетни.
Bitches
machen
Gossip
und
reden
um
den
heißen
Brei
Стервы
распускают
слухи,
перемывая
кости,
Suchen
sich
ein
Topic,
als
wär'n
sie
grade
live
dabei
Ищут
тему
для
разговора,
будто
сами
всё
видели,
Mal
sagen
sie,
jetzt
wäre
meine
Zeit
vorbei
То
говорят,
что
моё
время
прошло,
Mal
sagen
sie,
sie
werden
auf
mei'm
Hype
schon
high
То
говорят,
что
ловят
кайф
от
моего
успеха.
Gossip,
Gossip
Слухи,
слухи,
Also
Bitch
mach
hier
kein'n
Gossip,
Gossip
Так
что,
сучка,
не
распускай
тут
слухи,
слухи,
Ihr
erstickt
an
eurem
Gossip,
Gossip
Вы
захлебываетесь
в
своих
слухах,
слухах,
All
die
Fotzen
woll'n
Gossip,
Gossip
Всем
этим
шкурам
нужны
только
слухи,
слухи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Maria Becker, Mohammed Ponten, Ardalan Afshar, Adam Sacipi
Album
Mosaik
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.