NAZAR - Hallo Vergangenheit (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZAR - Hallo Vergangenheit (Instrumental)




Hallo Vergangenheit (Instrumental)
Goodbye Past (Instrumental)
[Strophe I - Nazar:]
[Verse I - Nazar:]
Hallo Vergangenheit, Ich weiß es tut dir weh
Hello past, I know it hurts
Mich heute in den Zeitungen zu sehen und
To see me in the papers today
Dabei dachtest du, du begleitest meinen Weg
And you thought you'd be with me along the way
Doch jetzt siehst du mich alleine oben stehen
But now you see me standing alone at the top
Guck, ich wollte nicht dass du denkst ich hätte dich vergessen, schmiss Erinnerungen weg und hiermit rette ich die Letzten
Look, I didn't want you to think I had forgotten you, threw away memories and here I am saving the last
Ich weiß, du hörtest eine Weile nichts mehr von mir und deshalb schreibe ich gerade diese Zeilen in den Song hier
I know you haven't heard from me in a while, that's why I'm writing these lines in this song
Denn, immernoch schwer ist es daran zu denken wie es war, am Anfang liefs noch gut, doch was am Ende so geschah
Because it's still hard to think about how it was, in the beginning it was good, but what happened in the end
Nicht immernoch tief, mein innerer Krieg ist lange verloren und deshalb sing ich das Lied jetzt
Not deep anymore, my inner war is long gone and that's why I'm singing this song now
[Refrain - Gary Howard:]
[Chorus - Gary Howard:]
[Strophe II -Nazar:]
[Verse II -Nazar:]
Hallo Vergangenheit, ich weiß es ist nicht leicht
Hello past, I know it's not easy
Zu sehen, wie die Zeit hier grad verstreicht
To see how time is passing by here
Ich bin von meinem halben Leben meilenweit entfernt
I am miles away from half of my life
Bin kein Träumer doch weiter auf der Reise zu den Sternen
I'm not a dreamer but I'm still on my journey to the stars
Du hast immer gedacht, ich kann nicht ohne dich
You always thought I couldn't do it without you
Doch wie du siehst bin ich schon weg, he, lange ohne dich
But as you can see I've been gone, hey, long without you
Denn guck mal, alles was war, geschah aus einem Grund
Because look, everything that happened, happened for a reason
Denn ich kam, nicht mehr klar, auf deine Art und deinen Duft
Because I came, no longer clear, on your way and your scent
Denn du warst, wie ein Raum ohne Ausgang, ohne Licht
Because you were like a room with no exit, no light
Und erst nach Jahren hab ich verstanden, dass der Traum daran zerbricht
And it took me years to understand that the dream was breaking
Guck jetzt, stehst du alleine vor dem Scherbenhaufen
Look now, you're standing alone in front of the wreckage
Siehst mich von Weitem dort am Horizont in die Ferne laufen
See me in the distance on the horizon running away
[Refrain - Gary Howard]
[Chorus - Gary Howard]





Writer(s): Gerrit Wessendorf, Ardalan Afshar, Leon Tiephold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.